A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deshalb unterstütze ich die Änderungsanträge, die diese kritik mildern, denn freundschaft muss gepflegt werden.
de ändringsförslag som mildrar den här kritiken kommer jag därför att stödja, för vänskap måste man underhålla.
bei dieser gelegenheit sei der ausschuss als ort der freiheit, solidarität und freundschaft in europa gewürdigt worden.
vid denna mottagning beskrevs kommittén som ett forum för frihet, solidaritet och vänskap i europa.
die europäische union begrüßt die nachricht, dass die brücke der freundschaft zwischen usbekistan und afghanistan wieder geöffnet worden ist.
europeiska unionen välkomnar meddelandet om att vänskapsbron mellan uzbekistan och afghanistan har öppnats på nytt.