Você procurou por: siebentausend (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

siebentausend

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

der kinder simeon, streitbare helden zum heer, siebentausend und hundert;

Sueco

av simeons barn tappra krigsmän, sju tusen ett hundra;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgenommen ihre knechte und mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert sänger und sängerinnen.

Sueco

förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und opferten desselben tages dem herrn von dem raub, den sie gebracht hatten, siebenhundert ochsen und siebentausend schafe.

Sueco

och offrade på den dagen åt herren sju hundra tjurar och sju tusen djur av småboskapen, uttagna av det byte som de hade fört med sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgenommen ihre knechte und mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig sänger und sängerinnen.

Sueco

förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da zählte er die landvögte, und ihrer waren zweihundertzweiunddreißig, und zählte nach ihnen das volk aller kinder israel, siebentausend mann.

Sueco

så mönstrade han då landshövdingarnas män, och de voro två hundra trettiotvå, därefter mönstrade han allt folket, alla israels barn, sju tusen man.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die philister brachten josaphat geschenke, eine last silber; und die araber brachten ihm siebentausend und siebenhundert widder und siebentausend und siebenhundert böcke.

Sueco

och en del av filistéerna förde skänker till josafat och gåvo silver i skatt. därtill förde ock araberna till honom småboskap, sju tusen sju hundra vädurar och sju tusen sju undra bockar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebentausend wagen und vierzigtausend mann zu fuß; dazu tötete er sophach, den feldhauptmann.

Sueco

men araméerna flydde undan för israel, och david dräpte av araméerna manskapet på sju tusen vagnar, så ock fyrtio tusen man fotfolk; härhövitsmannen sofak dödade han ock.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dreitausend zentner gold von ophir und siebentausend zentner lauteres silber, das gebe ich zum heiligen hause gottes außer allem, was ich zugerichtet habe, die wände der häuser zu überziehen,

Sueco

tre tusen talenter guld, guld från ofir, och sju tusen talenter renat silver till att därmed överdraga byggnadernas väggar,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in schottland hängen siebentausend arbeitsplätze von der aquakultur ab, davon 75% in den highlands und auf den inseln, und oft ist die aquakultur für einige unserer entlegensten gemeinschaften ein rettungsanker.

Sueco

sjutusen arbetstillfällen är beroende av vattenbruket i skottland , varav 75 procent återfinns i högländerna på öarna , och i många fall utgör denna verksamhet en livlina för vissa av våra mest avlägsna områden .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aber was sagt die göttliche antwort? "ich habe mir lassen übrig bleiben siebentausend mann, die nicht haben ihre kniee gebeugt vor dem baal."

Sueco

och vad får han då för svar av gud? »jag har låtit bliva kvar åt mig sju tusen män, som icke hava böjt knä för baal.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und zu derselben stunde ward ein großes erdbeben, und der zehnte teil der stadt fiel; und wurden getötet in dem erdbeben siebentausend namen der menschen, und die andern erschraken und gaben ehre dem gott des himmels.

Sueco

och i samma stund blev det en stor jordbävning, och tiondedelen av staden störtade samman, och genom jordbävningen omkommo sju tusen människor; och de övriga blevo förskräckta och gåvo ära åt gud i himmelen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und seines viehs waren siebentausend schafe, dreitausend kamele, fünfhundert joch rinder und fünfhundert eselinnen, und er hatte viel gesinde; und er war herrlicher denn alle, die gegen morgen wohnten.

Sueco

och han ägde sju tusen får, tre tusen kameler, fem hundra par oxar och fem hundra åsninnor, därtill tjänare i stor mängd. så var denne man mäktigare än någon annan i Österlandet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn hiskia, der könig juda's, gab eine hebe für die gemeinde: tausend farren und siebentausend schafe; die obersten aber gaben eine hebe für die gemeinde: tausend farren und zehntausend schafe. auch hatten sich der priester viele geheiligt.

Sueco

ty hiskia, juda konung, hade såsom offergärd givit åt församlingen ett tusen tjurar och av småboskapen sju tusen djur, och de överste hade såsom offergärd givit åt församlingen ett tusen tjurar och av småboskapen tio tusen djur. och ett stort antal präster helgade sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,974,265 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK