Você procurou por: standhaften (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

standhaften

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

gott ist mit den standhaften.

Sueco

gud är med de uthålliga.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allah ist mit den standhaften.

Sueco

gud är med dem som håller stånd.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allah ist mit den standhaften."

Sueco

gud är med dem som står fasta [i prövningen]."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

jeder gehörte zu den standhaften.

Sueco

de hörde alla till dem som visar tålamod och uthållighet [i livets skiften].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß, allah ist mit den standhaften.

Sueco

gud är med de uthålliga.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch verkünde frohe botschaft den standhaften,

Sueco

förkunna för de tålmodiga och uthålliga ett glatt budskap -

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierin sind wahrlich zeichen für jeden standhaften, dankbaren.

Sueco

i detta ligger förvisso budskap till var och en som står fast i motgången och som tackar [gud] i allt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darin sind wahrlich zeichen für jeden sehr standhaften und sehr dankbaren.

Sueco

i detta ligger förvisso budskap till var och en som står fast i motgången och som tackar [gud] i allt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du wirst finden, so gott will, daß ich zu den standhaften gehöre.»

Sueco

om gud vill, skall du se att jag är tålig och uthärdar [allt]."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und allahs erde ist weit. gewiß, den standhaften wird ihr lohn ohne berechnung in vollem maß zukommen.

Sueco

guds jord är så vid [att ni kan lämna ondskans rike för att få dyrka gud i frihet]. bara de som håller ut skall få sin [fulla] lön och mer därtill."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

als britischer konservativer möchte ich premierminister blair zu seiner kürzlichen standhaften verteidigung des britischen beitragsrabatts im britischen unterhaus und parlament beglückwünschen.

Sueco

i egenskap av brittisk konservativ vill jag gratulera premiärminister tony blair för hans senaste fasta försvar av den brittiska rabatten i det brittiska underhuset och i det brittiska parlamentet .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

allahs belohnung ist besser für jemanden, der glaubt und rechtschaffen handelt." aber es wird nur den standhaften dargeboten.

Sueco

[ni inser inte att] för den som tror och lever rättskaffens är guds belöning vida bättre [än det som ni kan vinna i detta liv]; men denna [belöning] vinner ingen utom den som visar tålamod och uthållighet."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die standhaften und die wahrhaftigen, die demütig ergebenen und diejenigen, die ausgeben, und die im letzten teil der nacht um vergebung bittenden.

Sueco

de tålmodiga och uthålliga, de sanningsenliga, de som ödmjukt böjer sig under hans vilja, de som ger av sitt åt andra och som i den tidiga gryningen ber om guds förlåtelse för sina synder.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(all) diesen wird mit dem obergemach vergolten werden, daß sie standhaft waren; und ihnen wird gruß und friede" entgegengebracht,

Sueco

för sitt tålamod [i livets alla skiften] skall sådana [människor] belönas med de högsta boningarna [i paradiset] och de skall hälsas välkomna med fredshälsningen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,737,981,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK