Você procurou por: vorleben (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

vorleben

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

nur europa kann nachhaltige entwicklung vorleben, weil wir wissen, daß insbesondere außerhalb unseres kontinents die entwicklung seit rio alles andere als nachhaltig war.

Sueco

endast europa kan skapa en varaktig utveckling, för att vi vet att utvecklingen sedan rio har varit allt annat än varaktig, framför allt utanför vår egen kontinent.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn die berichterstatterin davon spricht, dass herkunftsnachweise für transparenz sorgen werden, so deckt sich das ganz mit meinem ceterum censeo, dass die europäischen institutionen zum nutzen aller bürger völlige transparenz vorleben müssen.

Sueco

när föredraganden talar om att ursprungsbevis kommer att sörja för öppenhet , så stämmer det helt och hållet med mitt ceterum censeo att de europeiska institutionerna måste uppvisa fullständig öppenhet, till nytta för alla medborgare .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

begrüßenswert allerdings halte ich im Änderungsantrag 15 die bezugnahme der berichterstatterin auf den grundsatz der transparenz, was mich zu meinem ceterum censeo bringt, dass die eu-institutionen völlige transparenz vorleben müssen, zum nutzen ihrer bürger.

Sueco

jag anser dock att det i ändringsförslag 15 kan välkomnas att föredraganden åberopar öppenhetsprincipen, vilket leder mig till min ceterum censeo, att eu-institutionerna måste föregå med fullständig öppenhet , till gagn för medborgarna .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(2) das aufnahmeland kann, wenn es dies für unerläßlich hält, den herkunfts-mitgliedstaat und gegebenenfalls die anderen mitgliedstaaten um auskünfte über das vorleben des antragstellers in strafrechtlicher hinsicht ersuchen. die anfragen dürfen keinen systematischen charakter haben.

Sueco

2. värdlandet får i de fall detta anses av vikt begära att sökandens ursprungliga medlemsstat och vid behov även andra medlemsstater skall lämna information om en eventuell tidigare brottslighet. sådana förfrågningar får inte göras rutinmässigt.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,327,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK