Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dem kommst du entgegen,
เจ้ากลับต้อนรับขับสู้
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
links (entgegen dem uhrzeigersinn)
ทางด้านซ้าย (ทวนเข็มนาฬิกา)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausrichtung (grad entgegen dem uhrzeigersinn)
แนวการวางจอภาพ (เป็นองศาทวนเข็มนาฬิกา)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
werdet ihr aber dadurch mir noch nicht gehorchen und mir entgegen wandeln,
แล้วถ้าเป็นอย่างนี้แล้ว เจ้ายังไม่เชื่อฟังเรา แต่ดำเนินการขัดแย้งเร
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da sie von pharao gingen, begegneten sie mose und aaron und traten ihnen entgegen
ครั้นออกมาจากเฝ้าฟาโรห์ เขาพบโมเสสกับอาโรนยืนอยู่กลางทา
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ging obadja hin ahab entgegen und sagte es ihm an. und ahab ging hin elia entgegen.
โอบาดีห์จึงไปเฝ้าอาหับและทูลพระองค์ อาหับก็เสด็จไปพบเอลียาห
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum ging ihm auch das volk entgegen, da sie hörten, er hätte solches zeichen getan.
เหตุที่ประชาชนพากันไปหาพระองค์ ก็เพราะเขาได้ยินว่าพระองค์ทรงกระทำการอัศจรรย์นั้
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und als petrus hineinkam, ging ihm kornelius entgegen und fiel zu seinen füßen und betete ihn an.
ครั้นเปโตรเข้าไป โครเนลิอัสก็ต้อนรับเปโตร และหมอบที่เท้ากราบไหว้ท่า
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da lief ihr der knecht entgegen und sprach: laß mich ein wenig wasser aus deinem kruge trinken.
คนใช้นั้นก็วิ่งไปต้อนรับนาง แล้วพูดว่า "ขอน้ำจากไหน้ำของนางให้ข้าพเจ้าดื่มสักหน่อย
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.
ชาวแผ่นดินเทมาได้เอาน้ำมาให้คนกระหาย เขาเอาขนมปังมาต้อนรับคนลี้ภั
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als martha nun hörte, daß jesus kommt, geht sie ihm entgegen; maria aber blieb daheim sitzen.
ครั้นมารธารู้ข่าวว่าพระเยซูกำลังเสด็จมา เธอก็ออกไปต้อนรับพระองค์ แต่มารีย์นั่งอยู่ในเรือ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann aber kamen nach ihnen nachfahren, die das gebet vernachlässigten und ihren leidenschaften folgten. so gehen sie nun sicher dem untergang entgegen
ภายหลังจากพวกเขา ชนรุ่นชั่วก็ได้สืบต่อมา พวกเขาได้ทิ้งละหมาด และปฏิบัติตามความใคร่ ต่อมาพวกเขาก็จะประสบความหายนะ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ging mose hinaus ihm entgegen und neigte sich vor ihm und küßte ihn. und da sie sich untereinander gegrüßt hatten, gingen sie in die hütte.
โมเสสออกไปต้อนรับพ่อตากราบลงและจุบท่าน ท่านทั้งสองไต่ถามถึงทุกข์สุขซึ่งกันและกันแล้วพากันเข้าไปในเต็นท
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er aber sprach: du sollst nicht herdurchziehen. und die edomiter zogen aus, ihnen entgegen, mit mächtigem volk und starker hand.
แต่ท่านตอบว่า "เจ้าจะยกผ่านไปไม่ได้" แล้วเอโดมก็ยกพลเป็นอันมากมาต่อสู้เขาทั้งหลายด้วยมืออันเข้มแข็
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es läuft hier einer und da einer dem andern entgegen, und eine botschaft begegnet der andern, dem könig zu babel anzusagen, daß seine stadt gewonnen sei bis ans ende
นักวิ่งคนหนึ่งวิ่งไปพบนักวิ่งอีกคนหนึ่ง ทูตคนหนึ่งวิ่งไปพบทูตอีกคนหนึ่ง เพื่อทูลกษัตริย์แห่งบาบิโลนว่า เมืองของพระองค์ถูกยึดไว้ทุกด้านแล้
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(und) hasten dem rufer entgegen. die ungläubigen werden sagen: "das ist ein schrecklicher tag."
รีบวิ่งไปยังผู้เรียกร้อง พวกปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า วันนี้เป็นวันที่ลำบากยิ่ง
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
32:7 die boten kamen wieder zu jakob und sprachen: wir kamen zu deinem bruder esau; und er zieht dir auch entgegen mit vierhundert mann.
ผู้สื่อสารนั้นกลับมาบอกยาโคบว่า "ข้าพเจ้าไปพบเอซาวพี่ชายของท่านแล้ว เขากำลังจะมาพบท่านด้วย มีพวกผู้ชายมากับเขาสี่ร้อยคน
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und als wir von den propheten ihre verpflichtung entgegennahmen, und auch von dir und von noach, abraham, mose und jesus, dem sohn marias. wir nahmen von ihnen eine schwere verpflichtung entgegen.
และจงรำลึกถึงขณะที่เราได้เอาคำมั่นสัญญาของพวกเขาจากบรรดานะบี และจากเจ้า และจากนูหฺ และอิบรอฮีม และมูซา และอิซา อิบนฺมัรยัม และเราได้เอาคำมั่นสัญญาอย่างหนักแน่นจากพวกเขา
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nahm adam von seinem herrn worte (der umkehr) entgegen, so wandte er sich ihm gnädig zu. er ist der, der sich gnädig zuwendet, der barmherzige.
ภายหลังดาอัมได้เรียนรู้คำวิงวอนจากพระเจ้าของเขา แล้วพระองค์อภัยโทษแก่เขา แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber der herr sprach zu jesaja: gehe hinaus, ahas entgegen, du und dein sohn sear-jasub, an das ende der wasserleitung des oberen teiches, am wege beim acker des walkmüllers,
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับอิสยาห์ว่า "จงออกไปพบอาหัส ทั้งเจ้าและเชอารยาชูบบุตรชายของเจ้า ณ ที่ปลายท่อน้ำสระบนที่ถนนลานซักฟอ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível