Você procurou por: ebs (Alemão - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

ebs

Tcheco

esz

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die komponenten der ebs sind:

Tcheco

součásti esz:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bildmaterial ist erhältlich über ebs:

Tcheco

archivní videomateriál je k dispozici na stránkách ebs:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.7 elektronisches bremssystem (ebs)

Tcheco

1.7 elektronický brzdový systém (ebs)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bildmaterial kann abgerufen werden über ebs:

Tcheco

archivní záběry jsou k zhlédnutí na internetových stránkách služby europe by satellite:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ii. reform der europäischen beschäftigungsstrategie (ebs)

Tcheco

ii. reforma evropské strategie zaměstnanosti (esz)

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

bildmaterial zur kohäsionspolitik steht auf ebs zur verfügung.

Tcheco

archivní videozáběry o politice soudržnosti jsou k dispozici na ebs

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im jahr 2003 wurde die ebs einer fünfjahresevaluierung unterzogen.

Tcheco

v roce 2003 byla esz předmětem hodnocení po pěti letech.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei sollte er sich auf die vier pfeiler der ebs konzentrieren.

Tcheco

postupně byl přidán další cíl: doroku 2010 zvýšit míru zaměstnanosti starších pracovníků na 50 %.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

live-Übertragung auf europe by satellite (ebs).

Tcheco

Živý přenos na europe by satellite (ebs).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neuen ms konnten damit ihre vollständige integration in die ebs beschleunigen.

Tcheco

nové členské státy tak mohly urychlit svoje plné začlenění do evropské strategie zaměstnanosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in einem dreijahreszyklus konzentriert sich die ebs derzeit auf drei allgemeine ziele:

Tcheco

v současné době má evropská strategie zaměstnanosti v rámci tříletého cyklu tři obecné cíle:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.4 lokal handeln: lokale akteure in die umsetzung der ebs einbeziehen

Tcheco

3.4 zaměřeno lokálně: zapojování lokálních aktérů do realizace esz

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei den tätigkeiten sollte ein hoher grad an sensibilisierung für die ebs auf allen ebenen gewährleistet werden.

Tcheco

Činnosti vycházely z cíle zajistit vysokou úroveň informovanosti o evropské strategii zaměstnanosti na všech úrovních.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem wurde behauptet, die technologie für die herstellung von ebs sei vollständig aus europa ausgelagert worden.

Tcheco

zúčastněné strany dále tvrdily, že technologie používaná při výrobě plážových sandálů z eva byla z evropy zcela přesunuta.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angebotenen dienst ebs „europe by satellite“, l-2920 luxemburg,

Tcheco

generálním øeditelstvím tisku a komunikace,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) austausch über strategien und verfahren sowie förderung des wechselseitigen lernens im kontext der ebs

Tcheco

(3) organizací výměn v oblasti politik a postupů a podporou vzájemného učení v souvislosti s esz,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abänderung 20 (fordert eine bessere kohärenz zwischen ebs und allgemeiner wirtschaftspolitik): siehe artikel 4 nummer 2

Tcheco

pozměňovací návrh č. 20 (požadavek na lepší soudržnost mezi evropskou strategií zaměstnanosti a obecnou hospodářskou politikou): viz článek 4, bod 2

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) Überwachung und bewertung der umsetzung der europäischen beschäftigungspolitischen leitlinien und empfehlungen sowie analyse der interaktion zwischen ebs und anderen politikbereichen

Tcheco

(2) monitorováním a hodnocením provádění evropských pokynů a doporučení pro zaměstnanost a analýzou vzájemné součinnosti mezi výměnným systémem esz a jinými oblastmi politiky,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufforderungen zur einreichung von vorschlägen: folgemaßnahmen und verbreitungsaktivitäten für das programm für gegenseitiges lernen der ebs 2005-2007 und 2006-2008

Tcheco

výzva k předkládání návrhů: Činnosti navazující na program vzájemného učení v rámci esz a šíření výsledků v období 2005–2007 a 2006–2008

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,732,315 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK