Você procurou por: flaschenhals (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

flaschenhals

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

lassen sie den spritzenadapter im flaschenhals.

Tcheco

po použití ponechejte adaptér stříkačky v hrdlu lahvičky.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den spritzenadapter nicht vom flaschenhals entfernen.

Tcheco

neodstraňujte adaptér stříkačky z hrdla lahvičky.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

führen sie den spritzenadapter in den flaschenhals ein.

Tcheco

vsuňte adaptér stříkačky do hrdla lahvičky.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stecken sie den adap ter in den flaschenhals (abb.

Tcheco

vložte adaptér stříkačky do hrdla lahvičky (obr.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine einbahnstraße, wie ein flaschenhals an beiden enden.

Tcheco

jednosměrná ulice.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verschlusskappe entfernen und den adapter in den flaschenhals einsetzen.

Tcheco

odstraňte uzávěr a zatlačte adaptér na lahvi do hrdla lahve.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

führen sie die applikationsspritze in den adapter auf dem flaschenhals ein.

Tcheco

zasuňte perorální stříkačku do adaptéru v hrdle lahvičky.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

flaschenadapter in den flaschenhals einsetzen, sodass er dicht abschließt.

Tcheco

zamáčkněte adaptér do hrdla lahve, až pevně zapadne.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim ersten gebrauch muss der flaschenadapter in den flaschenhals eingepasst werden.

Tcheco

při prvním použití je nutno nasadit adaptér do hrdla lahvičky.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der adapter wird auf den flaschenhals aufgesetzt und die dosierspritze daran befestigt.

Tcheco

adaptér je umístěn na hrdle lahvičky a dávkovací stříkačka se v tomto místě připojuje.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

Öffnen sie die flasche und setzen sie den flaschenadapter fest in den flaschenhals ein.

Tcheco

otevřete lahev a zatlačte adaptér na láhev pevně do hrdla lahve.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim ersten gebrauch muss der flaschenadapter in den flaschenhals 16 14 12 10 8 6 4 2

Tcheco

14 12 10 8 6 4 2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

stecken sie den kunststoffadapter in den flaschenhals, und halten sie die flasche dabei fest.

Tcheco

zasuňte do hrdla lahvičky plastový adaptér, lahvičku přitom pevně přidržujte.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der adapter sollte nun fest auf dem flaschenhals sitzen, so dass die kappe wieder 8 6 4

Tcheco

adaptér by nyní měl přesně zapadnout do hrdla tak, že víčko lze vyměnit bez sejmutí.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

der adapter sollte nun fest auf dem flaschenhals sitzen, so dass die kappe wieder aufgesetzt 8 6 4

Tcheco

adaptér by nyní měl přesně zapadnout do hrdla tak, že víčko lze vyměnit bez sejmutí.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

verbinden sie den adapter fest mit dem offenen flaschenhals (erst aufdrücken, dann festschrauben).

Tcheco

adaptér nasaďte na volné hrdlo lahvičky (nejdříve přitlačte, poté zašroubujte)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

verwenden sie den inhalt der flasche nicht, wenn vor dem ersten anbrechen das schutzsiegel am flaschenhals beschädigt ist.

Tcheco

lahvičku nesmíte použít, pokud je před prvním otevřením porušena bezpečnostní pečeť.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

auf dem flaschenhals befindet sich eine folienversiegelung aus kunststoff, die vor dem ersten Öffnen der flasche entfernt werden muss.

Tcheco

hrdlo lahve je pokryto těsnící plastovou fólií, která se musí před prvním použitím odstranit.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der adapter sollte nun fest auf dem flaschenhals sitzen, so dass die kappe wieder aufgesetzt werden kann, ohne ihn zu entfernen.

Tcheco

adaptér by nyní měl přesně zapadnout do hrdla tak, že víčko lze opětovně nasadit bez sejmutí adaptéru.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der flaschenhals enthält einen einsatz aus polyethylen niedriger dichte (ldpe), in den die dosierungspipette gesteckt wird.

Tcheco

hrdlo lahvičky je uzavřeno vložkou z polyethylenu o nízké hustotě (ldpe), která umožňuje vložení dávkovací pipety.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,944,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK