Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"sie waren menschen mit großem, technologischem forschritt, die die ultimative entdeckung gemacht haben."
"byli to lidé s obrovskou technologickou zručností," "kteří učinili ten největší objev."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bei allem respekt, eure majestät, ist es doch etwas weit hergeholt zu denken,... ..dass handel alleine eurem volk forschritt bringen wird.
ve vší úctě, vaše veličenstvo, je trochu přitaženě za vlasy myslet si, že obchod samotný přinese vašemu lidu pokrok.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) diese entscheidung trägt dem wissenschaftlichen forschritt und den empfehlungen des internationalen tierseuchenamtes (oie) rechnung.
(6) toto rozhodnutí zohledňuje nové vědecké poznatky a doporučení mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
ohne eine rigorose umsetzung der angekündigten maßnahmen und zusätzliche strukturelle maßnahmen kann nicht gewährleistet werden, dass das übermäßige defizit nachhaltig korrigiert und ein angemessener forschritt in richtung auf das mittelfristige ziel erreicht wird.
bez důsledného provádění oznámených opatření a dalších opatření strukturální povahy nelze zajistit udržitelnou nápravu nadměrného schodku a dostatečný pokrok při dosahování střednědobých cílů.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist ein forschritt bei der integration des finanzmarktes zu verzeichnen, was durch eine höhere produktivität und wettbewerbsfähigkeit, aber auch durch eine effizientere kapitalallokation zu einem höheren und nachhaltigeren wachstum führen kann;
došlo k pokroku v integraci finančního trhu, která může prostřednictvím vyšší produktivity, konkurenceschopnosti a efektivnější alokace kapitálu vést k vyššímu a udržitelnému růstu,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. erwartet, dass eurojust im jährlichen tätigkeitsbericht des direktors für das haushaltsjahr 2004 über weitere forschritte in diesem bereich berichtet;
3. očekává, že eurojust podá zprávu o dalším pokroku v této oblasti ve výroční zprávě o činnosti ředitele za rozpočtový rok 2004;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: