Você procurou por: gleichbleibendem (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

gleichbleibendem

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

halten sie den fertigpen mit gleichbleibendem sanften druck auf der haut

Tcheco

předplněné pero stále držte přitisknuté na místo vpichu

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- dadurch werden sie wertvoller, und das bei gleichbleibendem preis.

Tcheco

tím pádem se zvýší jejich hodnota, celková cena zůstane stejná.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei gleichbleibendem produktionsvolumen werden die bekannten kohlevorräte noch 119 jahre vorhalten19.

Tcheco

při současné úrovni výroby vystačí odhadované zásoby uhlí na zhruba 119 let.19

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anstatt zuzunehmen, stagniert die forschungsintensität in der eu indessen auf mehr oder weniger gleichbleibendem niveau5.

Tcheco

avšak místo růstu je intenzita výzkumu v eu víceméně stagnující5.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dadurch könnten die mitgliedstaaten bei gleichbleibendem mitteleinsatz die wirkung der verteilung erhöhen und die effizienz der verwaltung steigern.

Tcheco

Členské státy by takto mohly maximalizovat dopad distribuce v rámci stálého rozpočtu a zvýšit efektivnost řízení.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anstatt zuzunehmen, stagniert die forschungstätigkeit in der eu indessen auf mehr oder weniger gleichbleibendem niveau, und zwar auch im privatsektor.

Tcheco

přesto však intenzita výzkumu v eu více méně stagnuje, a to i v soukromém sektoru.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

statistische auswertungen weisen auf eine zwar komplexe, jedoch in gleichbleibendem verhältnis zueinander stehende wechselbeziehung zwischen der anzahl reinfundierter cd34+-zellen und der plättchenregenerationsrate nach hochdosierter chemotherapie hin.

Tcheco

statistická analýza poměru mezi počtem reinfundovaných buněk cd34+ a rychlostí obnovy krevních destiček po vysokých dávkách cytostatik naznačuje komplexní, ale kontinuální vztah.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wenn die prognostizierten preise für milch und milcherzeugnisse steigen, wird die eu-beihilfe bei gleichbleibendem niveau der eu-subvention einen geringeren beitrag zu den kosten der erzeugnisse leisten.

Tcheco

pokud se zvýší předpokládané ceny mléka a mléčných výrobků, podpora eu na pokrytí nákladů na tyto produkty se při stejné úrovni subvence eu dále sníží.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.1 der ausschuss hat mehrfach auf die notwendigkeit hingewiesen, erhebliche und nachhaltige energieeinsparungen durch die entwicklung energiesparender techniken, produkte und dienstleistungen zu erzielen und eine verhaltensänderung herbeizuführen, damit der energie­verbrauch bei gleichbleibendem lebensstandard sinkt.

Tcheco

4.1 výbor se již několikrát vyjadřoval k potřebě značných a trvalých úspor energie prostřednictvím rozvoje technologií, výrobků a služeb s nízkou spotřebou energie a k potřebě změnit chování lidí tak, aby byla snížena spotřeba energie při zachování stejné kvality života.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei gleichbleibendem rhythmus könnte bis 2030 ein weiterer anstieg um 30 % erzielt und das bip um knapp 1 % gesteigert werden, wodurch mehr als 2 millionen arbeitsplätze geschaffen werden könnten.

Tcheco

zachování této míry růstu by přineslo další zvýšení produktivity zdrojů, a to o 30 % do roku 2030, by vedlo ke zvýšení hdp o téměř 1 % a k vytvoření více než 2 milionů pracovních míst.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bemühungen um eine verringerung der gesamtmasse des anfallenden mülls führen zur her­stellung mehrschichtiger verpackungen aus verschiedenen kunststoffen (in dem bestreben, bei gleichbleibendem gewicht die geforderten barriereeigenschaften zu erzielen), die prak­tisch nicht wiederverwertbar sind.

Tcheco

snaha omezit hmotnost totiž vede k vytváření vícevrstevných obalů z různých plastů (snaha o dosažení požadovaných bariérových vlastností při stejné hmotnosti), které jsou pak prakticky nerecyklovatelné.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,640,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK