Você procurou por: korallenriffe (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

korallenriffe

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

die besten korallenriffe sind unter uns.

Tcheco

- yeah, ok.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

biotope wie korallenriffe stabilisieren unser klima.

Tcheco

Živé systémy jako korálové útesy znamenají stabilitu klimatu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ii) schutz empfindlicher Ökosysteme (z. b. korallenriffe);

Tcheco

ii) ochrany křehkých ekosystémů (např. korálové útesy),

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

verbot der schleppnetzfischerei zum schutz der darwin-mounds-korallenriffe

Tcheco

zákaz lovení vlečnou sítí kvůli ochraně korálových útesů darwin mounds

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

korallenriffe auf der ganzen welt, bleichen aufgrund der erwärmung und andere faktoren aus, und schauen dann so aus.

Tcheco

korálové útesy následkem také globálního oteplování blednou až do tohoto stavu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

korallenriffe reagieren z.b. extrem empfindlich auf die geringsten temperaturänderungen des wassers. 30 % sind schon verschwunden.

Tcheco

například korálové útesy jsou extrémně citlivé i na ty nejmenší změny teploty vody. 30% jich už vyhynulo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch das sterben der korallenriffe würde auch der schutz, den diese riffe den küsten gegen stürme und Überschwemmungen bieten, wegfallen.

Tcheco

vymřením korálových útesů by mnohé pobřežní oblasti rovněž ztratily ochranu proti bouřím a záplavám.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der 15. gebrochene mond der medusa kaskade, die blitzhimmel der cotter palluni welt, die diamant-korallenriffe von kataa flo ko...

Tcheco

15. měsíc kaskády medůzy. blýskavé nebe cotter palluni, diamantové útesy kataa flo ko...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die steigenden temperaturen und die zunehmende versauerung der meere führen zu einer ausgedehnten korallenbleiche und wissenschaftler befürchten, dass die korallenriffe die ersten Ökosysteme sein könnten, die verloren gehen.

Tcheco

zvyšování teploty oceánů a acidifikace mají za následek rozsáhlé „bělení korálů“ a vědci se obávají, že by korálové útesy mohly být prvním ekosystémem na světě, který zcela vymizí.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das fischen in schutzgebieten kann zudem direkt irreversible schäden an empfindlichen meereslebensräumen (z. b. korallenriffe) verursachen.

Tcheco

rybolov v chráněných oblastech může být rovněž přímou příčinou nenapravitelných škod vzniklých na ohrožených mořských stanovištích, jako např.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die naturgüter unseres planeten – von einzelnen arten bis hin zu ganzen Ökosystemen wie wälder, korallenriffe, süßwasserökosysteme und böden – schwinden in beängstigendem tempo.

Tcheco

přírodní bohatství planety a bohatství s ním související – od jednotlivých druhů po ekosystémy, jako jsou například lesy, korálové útesy, sladkovodní a půdní zdroje – ubývá alarmující rychlostí.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(6) wissenschaftliche studien belegen, dass korallenriffe sich von schädigungen durch grundschleppnetze, wenn überhaupt, nur mit großen schwierigkeiten und sehr langsam erholen.

Tcheco

(6) podle vědeckých údajů je náprava škod způsobených korálům vlečnými zařízeními pro lov při dně nemožná nebo velmi složitá a pomalá.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

f. in der erwägung, dass experten davor warnen, dass die schäden an der meeresflora und -fauna, einschließlich der mangroven und korallenriffe, erheblich und von dauer sein könnten, was für die einheimische bevölkerung, deren ernährung und lebensunterhalt vom fischfang abhängen, schwerwiegende folgen haben würde,

Tcheco

f. vzhledem k tomu, že odborníci varují, že poškození mořské fauny a flory, včetně kořenovníků a korálových porostů, může být velice rozsáhlé a dlouhodobé, což by mohlo mít vážné důsledky pro místní obyvatelstvo, jemuž rybolov zajišťuje obživu a živobytí,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,329,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK