Você procurou por: schlachtnebenprodukte (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

schlachtnebenprodukte

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

anderes fleisch und schlachtnebenprodukte

Tcheco

ostatní maso a vnitřnosti

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

klasse 1.1 — frisches fleisch und schlachtnebenprodukte

Tcheco

třída 1.1 – Čerstvé maso a vnitřnosti

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

b) die schlachtkörper und schlachtnebenprodukte zu beschlagnahmen und die für den nachweis der genannten stoffe erforderlichen proben entnehmen zu lassen;

Tcheco

b) pozastavit těla a droby (vedlejší produkty) poražených zvířat a dát provést veškeré odběry vzorků nezbytné k prokázání přítomnosti uvedených látek;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

b) fleisch und genießbare schlachtnebenprodukte von rindern, frisch, gekühlt oder gefroren * ex 02.01 *

Tcheco

b)maso a poživatelné droby hovězí, čerstvé, chlazené nebo zmrazené -ex 02.01 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nur das fleisch und die schlachtnebenprodukte, bei denen die rückstandsmengen die zulässigen werte nicht überschreiten, dürfen für den menschlichen verzehr freigegeben werden;

Tcheco

pouze maso a droby, u nichž množství reziduí nepřesahuje přípustnou úroveň, mohou být použity k lidské spotřebě;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) fleisch und genießbare schlachtnebenprodukte von rindern, gesalzen, in salzlake, getrocknet oder geräuchert * ex 02.06 *

Tcheco

c)maso a poživatelné droby hovězí, solené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené -ex 02.06 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

i) in gekühlter form binnen kürzester frist eine kerntemperatur von weniger als + 2 °c bei fleischzubereitungen aus hackfleisch/faschiertem, + 7 °c bei zubereitungen aus frischem fleisch, + 4 °c bei zubereitungen aus gefluegelfleisch und + 3 °c bei zubereitungen, die schlachtnebenprodukte enthalten, erreicht haben, oder

Tcheco

i) v chlazené podobě, musejí být co nejrychleji chlazeny na vnitřní teplotu nižší než +2 oc pro masné polotovary získané z mletého masa, na teplotu +7 oc pro polotovary získané z čerstvého masa, +4 oc pro polotovary z drůbežího masa a +3 oc pro polotovary obsahující vnitřnosti;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,617,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK