A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
umgebungstemperatur
okolní
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 16
Qualidade:
druckzyklusprüfung bei umgebungstemperatur
zkouška tlakovým cyklem při teplotě okolí
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zweite ebene, umgebungstemperatur messen.
druhé patro, kontrola změn okolní teploty.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die umgebungstemperatur beträgt 16 grad celsius.
teplota vzduchu je 16°c.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
computer, die umgebungstemperatur um zwei grad celsius erhöhen.
počítači, zvyš okolní teplotu o 2 stupně celsia.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
empfohlene beförderungsbedingungen, einschließlich anweisungen für umgebungstemperatur und position des behälters;
doporučenými převozními podmínkami, včetně pokynů pro uchovávání nádoby při určité teplotě a v určité poloze,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die umgebungstemperatur während der schwingungsprüfung soll gemessen und in den bericht aufgenommen werden.
během zkoušky kmitání se měří a do protokolu zaznamená teplota okolí.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nehmen sie das verpackte implantat aus dem kühlschrank und lassen sie es sich auf umgebungstemperatur erwärmen.
vyndejte zabalený implantát z chladničky a nechte léčivý přípravek, aby se zahřál na pokojovou teplotu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die umgebungstemperatur im prüfraum muss zwischen +15 °c und +30 °c liegen.
teplota okolí se ve zkušebně musí pohybovat od +15 do +30 °c.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:
jedes mal, wenn sie über einem raum vorbeikommen, wird es einen kleinen anstieg in der umgebungstemperatur geben.
kdykoliv projdou nad místností, vzroste lehce průměrná teplota.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als die hitzekanone abgefeuert wurde, hat es die umgebungstemperatur der luft drastisch erhöht, so wie eine extreme hitzewelle.
lidi, musíte se jít podívat na tohle. když tepelná pistole vystřelila, dramaticky zvýšila okolní teplotu vzduchu, v něco jako extrémní horkou vlnu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- stoffe und zubereitungen, die sich bei umgebungstemperatur an der luft ohne energiezufuhr erhitzen und schließlich entzuenden können, oder
- látky a přípravky, které se mohou zahřát a nakonec vznítit ve styku se vzduchem při běžné teplotě bez použití energie, nebo
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
wenn wir es umgekehrt angehen, statt dass wir die umgebungstemperatur ändern, ändern wir nur das niveau der durchleitung, die Übergangstemperatur.
vezmeme to z jinýho konce. nemusím chladit okolní prostor stačí, když to zahřejeme na teplotu, od které už teče proud.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die auspuffemissionen: prüfzyklen, emissionen bei niedriger und hoher umgebungstemperatur und im leerlauf, abgastrübung und ordnungsgemäßes arbeiten und regenerieren von abgasnachbehandlungssystemen,
emisí z výfuku, včetně zkušebních cyklů, emisí při nízkých teplotách prostředí, emisí při volnoběhu, opacity kouře a správné činnosti a regenerace systémů následného zpracování;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(h) druckzyklusprüfung bei umgebungstemperatur: mit dieser prüfung ist nachzuweisen, dass der behälter gegen starke druckschwankungen unempfindlich ist.
(h) zkouška tlakovým cyklem při teplotě okolí: Účelem této zkoušky je prokázat, že vodíkový zásobník odolá vysokým změnám tlaku.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stufe 2 — kaltreifung der milch (säuerung) — die milch wird bei umgebungstemperatur aufbewahrt, um ihren säuregrad zu erhöhen.
fáze 2 – zrání (kysnutí) za studena: mléko se udržuje v pokojové teplotě, aby se zvýšila jeho kyselost.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
„reifendruck (kalt)“ den innendruck des reifens, wenn der reifen umgebungstemperatur aufweist; infolge der reifenbenutzung aufgebauter druck ist darin nicht eingeschlossen.
„studeným tlakem v pneumatice“ se rozumí vnitřní tlak pneumatiky, je-li pneumatika v teplotě okolí a není-li zahrnut vliv tlaku vznikajícího při provozu pneumatiky; je vyjádřen v kpa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0,5 % bei einer umgebungstemperatur von 20 °c ± 3 °c, einer umgebungsfeuchte von 60 % ± 15 % und den nennwerten für die stromversorgung;
0,5 % při teplotě okolí 20 °c ± 3 °c, vlhkosti okolního prostředí 60 % ± 15 %, při jmenovitých hodnotách napájecího zdroje,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: