Você procurou por: achsel (Alemão - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Turco

Informações

Alemão

achsel

Turco

koltuk altı

Última atualização: 2014-05-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

so falle meine schulter von der achsel, und mein arm breche von der röhre.

Turco

kol kemiğim kırılsın.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wahrlich, dann wollte ich sie auf meine achsel nehmen und mir wie eine krone umbinden;

Turco

taç gibi başıma koyardım.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und sie nahm eilend den krug von ihrer achsel und sprach: trinke, und deine kamele will ich auch tränken. also trank ich, und sie tränkte die kamele auch.

Turco

‹‹rebeka hemen testisini omuzundan indirdi, ‹İç efendim› dedi, ‹ben de develerine içireyim.› ben içtim. develere de su verdi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und sprach zu ihnen: geht hinüber vor die lade des herrn, eures gottes, mitten in den jordan und hebe ein jeglicher einen stein auf seine achsel, nach der zahl der stämme der kinder israel,

Turco

onlara, ‹‹irmağın ortasına, tanrınız rabbin antlaşma sandığına kadar gidin›› diye buyurdu, ‹‹İsrail halkının oymak sayısına göre her biriniz omuzuna birer taş alsın.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ehe ich nun solche worte ausgeredet hatte in meinem herzen, siehe, da kommt rebekka heraus mit einem krug auf ihrer achsel und geht hinab zum brunnen und schöpft. da sprach ich zu ihr: gib mir zu trinken.

Turco

‹‹ben içimden dua ederken, rebeka omuzunda su testisiyle dışarı çıktı. pınar başına gidip su aldı. ona, ‹lütfen, biraz su ver, içeyim› dedim.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

den kinder kahath aber gab er nichts, darum daß sie ein heiliges amt auf sich hatten und auf ihren achseln tragen mußten.

Turco

kehatoğullarına ise bir şey vermedi. Çünkü onların görevi kutsal eşyaları omuzlarında taşımaktı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,637,287 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK