Você procurou por: eingelegt (Alemão - Turco)

Alemão

Tradutor

eingelegt

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Turco

Informações

Alemão

kein medium eingelegt

Turco

disk bulunamadı

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine cd ist eingelegt.

Turco

cd yerleştirildi

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

automatische wiedergabe sobald eine cd eingelegt wird.

Turco

cd sürücüye yerleştirilince otomatik çal.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

token„ %1“ ist nicht nicht eingelegt.

Turco

"% 1" başladı.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

hiermit wird die wiedergabe automatisch gestartet, sobald eine audio-cd eingelegt wird.

Turco

bu seçenek seçildiğinde cd cd- rom' a takıldığı anda çalmaya başlar.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachdem ein deutsches beratungsunternehmen beim bürgerbeauftragten beschwerde eingelegt hatte, erhielt es die letzte rate seines honorars sowie verzugszinsen von 1995 an.

Turco

avrupa komisyonu, ombudsmanÔdan gelen ele3tiri do0rultusunda alman-1sveç karde3 3ehir projesinin masraflarını üstlenmeyi kabul etti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er rief seine jünger zu sich und sprach zu ihnen: diese arme witwe hat mehr in den gotteskasten gelegt denn alle, die eingelegt haben.

Turco

İsa öğrencilerini yanına çağırarak, ‹‹size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹bu yoksul dul kadın kutuya herkesten daha çok para attı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn diese alle haben aus ihrem Überfluß eingelegt zu dem opfer gottes; sie aber hat von ihrer armut alle ihre nahrung, die sie hatte, eingelegt.

Turco

Çünkü bunların hepsi kutuya, zenginliklerinden artanı attılar. bu kadın ise yoksulluğuna karşın, geçinmek için elinde ne varsa hepsini verdi.››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gegen die entscheidungen des gerichts aufgrund dieses absatzes kann nach maßgabeder bedingungen und innerhalb der grenzen, die in der satzung des gerichtshofs vorgesehen sind, beim europäischen gerichtshof ein auf rechtsfragen beschränktes rechtsmittel eingelegt werden.

Turco

sayıştay Üyeleri, başkanlarınıüç yıllık bir dönem için kendi aralarından seçerler. başkanyeniden seçilebilir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vom notebook aus lassen sich leicht einige mp3-lieder auf die karte überspielen, die karte kann wieder entfernt und in die kamera eingelegt werden, wo man dann wieder für einige stunden hörvergnügen zur verfügung hat.

Turco

Örneğin, dizüstü bilgisayarınızdaki mp3 dosyalarınızı bellek kartına aktarıp ardından samsung i6 dijital fotoğraf makinesine takmanız birkaç saatlik müzik keyfi yaşamanız için en kısa yol olacaktır.

Última atualização: 2011-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3)gegen die entscheidungen der fachgerichte kann vor dem gericht ein auf rechtsfragen beschränktes rechtsmittel oder, wenn das europäische gesetz über die einrichtung des fachgerichts dies vorsieht, ein auch sachfragen betreffendes rechtsmittel eingelegt werden.

Turco

bölgeler komitesi üyelerinin sayısıüç yüz elliyi geçmez. bakanlar konseyi, komite’ninbileşimini belirleyen bir avrupa kararıbenimseyecektir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als ergebnis einer von dem unternehmen mars eingelegten beschwerde stellte die kommission fest, daß unilever wegen mißbrauchs seine beherrschende stellungmißbraucht hatte.

Turco

mars Şirketi’nin şikayeti üzerine, komisyon unilever Şirketi’nin hakim durumunukötüye kullandığına karar vermiştir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,925,135,091 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK