Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so auffällig.
thật hoành tráng.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ich bin auffällig.
vờ như cô đến đây chỉ để uống cà phê nhé
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der ist zu auffällig.
hào nhoáng quá, không phải thế sao?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-definieren sie "auffällig".
"bất thường" là thế nào?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aber nicht zu auffällig.
nhưng không quá hào nhoáng! ngoại trừ khăn cài áo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-war sie irgendwie auffällig?
có gì bất thường không?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die unbefleckten sind zu auffällig.
quân unsullied quá lộ liễu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist das nicht zu auffällig?
cậu có thận trọng được không đấy, như tôi ấy?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die andere war zu auffällig.
cái trước trông lòe loẹt quá.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- und sie sind undiszipliniert, auffällig...
những kẻ vô kỷ luật, làm người ta chú ý ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sehr auffällig, ihr handgefertigtes schuhwerk.
rất dễ phân biệt, đôi giày bóng loáng của ngài đấy.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so auffällig, dass es nicht auffällt.
holmes: càng lộ thì càng bí mật.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-zu auffällig für `nen downtown-trip.
quá xa xỉ cho 1 chuyến đi vào khu trung tâm.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie ist nicht auffällig, aber sie ist elegant.
nó không hào nhoáng nhưng nó rất hợp thời trang.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich sagte doch, macht es nicht so auffällig!
ta đã nói gì về việc giấu tung tích hả?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er sieht auffällig aus, sie werden ihn bald fangen.
và bề ngoài của hắn thì khác người lắm, cho nên thế nào hắn cũng sẽ bị bắt thôi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber das töten eines abgeordneten scheint zu auffällig für sie.
nhưng giết chết một nghị sĩ có vẻ như quá hào nhoáng với họ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wäre zu auffällig, alles in einem laden zu holen.
mua hết những thứ này cùng một nơi sẽ gây sự chú ý.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber bei meiner branche, ist der nicht etwas zu auffällig?
tôi chỉ nghĩ là, nếu xét tới công việc mà tôi làm, anh không nghĩ là thứ này tầm thường quá sao?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ich will nicht, dass er sozial auffällig wird. - oh nein.
- tôi không muốn nó tự ti khi giao tiếp.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: