Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so auffällig.
thật hoành tráng.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"ich bin auffällig.
vờ như cô đến đây chỉ để uống cà phê nhé
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der ist zu auffällig.
hào nhoáng quá, không phải thế sao?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-definieren sie "auffällig".
"bất thường" là thế nào?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber nicht zu auffällig.
nhưng không quá hào nhoáng! ngoại trừ khăn cài áo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-war sie irgendwie auffällig?
có gì bất thường không?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die unbefleckten sind zu auffällig.
quân unsullied quá lộ liễu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ist das nicht zu auffällig?
cậu có thận trọng được không đấy, như tôi ấy?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- die andere war zu auffällig.
cái trước trông lòe loẹt quá.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- und sie sind undiszipliniert, auffällig...
những kẻ vô kỷ luật, làm người ta chú ý ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sehr auffällig, ihr handgefertigtes schuhwerk.
rất dễ phân biệt, đôi giày bóng loáng của ngài đấy.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so auffällig, dass es nicht auffällt.
holmes: càng lộ thì càng bí mật.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-zu auffällig für `nen downtown-trip.
quá xa xỉ cho 1 chuyến đi vào khu trung tâm.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie ist nicht auffällig, aber sie ist elegant.
nó không hào nhoáng nhưng nó rất hợp thời trang.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich sagte doch, macht es nicht so auffällig!
ta đã nói gì về việc giấu tung tích hả?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
er sieht auffällig aus, sie werden ihn bald fangen.
và bề ngoài của hắn thì khác người lắm, cho nên thế nào hắn cũng sẽ bị bắt thôi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber das töten eines abgeordneten scheint zu auffällig für sie.
nhưng giết chết một nghị sĩ có vẻ như quá hào nhoáng với họ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es wäre zu auffällig, alles in einem laden zu holen.
mua hết những thứ này cùng một nơi sẽ gây sự chú ý.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber bei meiner branche, ist der nicht etwas zu auffällig?
tôi chỉ nghĩ là, nếu xét tới công việc mà tôi làm, anh không nghĩ là thứ này tầm thường quá sao?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ich will nicht, dass er sozial auffällig wird. - oh nein.
- tôi không muốn nó tự ti khi giao tiếp.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: