Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wo ihr aber in ein haus geht, so grüßt es;
eta cembeit etchetan sarthuren çaretenean, saluta eçaçue hura.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn so das klarheit hatte, das da aufhört, wie viel mehr wird das klarheit haben, das da bleibt.
ecen baldin fin hartu behar çuena glorioso içan bada, vnguiz gloriosoago da dagoena.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und so jemand sie will schädigen, so geht feuer aus ihrem munde und verzehrt ihre feinde; und so jemand sie will schädigen, der muß also getötet werden.
eta baldin nehorc hæy gaizquiric eguin nahi badraue, sua ilkiten duc hayén ahotic, eta iresten citic hayén etsayac: ecen baldin nehorc gaizquiric eguin nahi badraue, harc hunela heriotara eman behar dic.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure rede hören, so geht heraus von demselben haus oder der stadt und schüttelt den staub von euren füßen.
eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, eta ez çuen hitzey behaturen, etche edo hiri hartaric ilkitean iharros albeitzineçate çuen oinetaco errhautsa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn so das wort festgeworden ist, das durch die engel geredet ist, und eine jegliche Übertretung und jeder ungehorsam seinen rechten lohn empfangen hat,
ecen baldin aingueruéz erran içan cen hitza fermu içan bada, eta transgressione eta desobedientia guciac recompensa bidezcoa recebitu vkan badu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn so das amt, das die verdammnis predigt, klarheit hat, wie viel mehr hat das amt, das die gerechtigkeit predigt, überschwengliche klarheit.
ecen baldin condemnationetaco ministerioa glorioso içan bada: iustitiataco ministerioac anhitzez iragaitenago du gloriaz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn so das erbe durch das gesetz erworben würde, so würde es nicht durch verheißung gegeben; gott aber hat's abraham durch verheißung frei geschenkt.
ecen baldin heretagea leguetic bada, ez ia promessetic: baina abrahami promessetic eman vkan drauca iaincoac.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn auch ich bin ein mensch, der obrigkeit untertan, und habe kriegsknechte unter mir und spreche zu einem: gehe hin! so geht er hin; und zum andern: komm her! so kommt er; und zu meinem knecht: tu das! so tut er's.
ecen ni nauc berceren meneco guiçon, ditudalaric neure meneco gendarmesac: eta huni erraiten diarocat, oha, eta badihoac: eta berceari, athor, eta ethorten duc: eta neure cerbitzariari eguic haur, eta eguiten dic.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.