Você procurou por: grippepandemie (Alemão - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Bulgarian

Informações

German

grippepandemie

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Búlgaro

Informações

Alemão

gesundheitsexperten befürchten, dass eine künftige grippepandemie

Búlgaro

Здравните специалисти имат опасения, че щам h5n1 на вируса може да причини грипна пандемия в бъдеще.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesundheitsexperten fürchten, dass die nächste grippepandemie vom

Búlgaro

Здравните специалисти имат опасения, че следващата грипна пандемия може да бъде причинена от щам h5n1 на вируса.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

celvapan ist ein impfstoff zur vorbeugung einer grippepandemie.

Búlgaro

celvapan е ваксина за предотвратяване на „ пандемичен “ грип.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

humenza ist ein impfstoff zum schutz vor einer grippepandemie.

Búlgaro

humenza е ваксина за защита срещу „пандемичен“ грип.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der umgang mit der grippepandemie (h1n1) wurde gründlich analysiert55.

Búlgaro

Справянето с пандемичния грип от h1n1 беше подложено на задълбочена оценка55.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

adjupanrix ist ein impfstoff, der bei erwachsenen zum schutz vor einer grippepandemie angewendet wird.

Búlgaro

adjupanrix е ваксина за употреба при възрастни за защита срещу „пандемичен“ грип.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einer grippepandemie kann tamiflu auch zur grippevorbeugung bei säuglingen unter einem jahr angewendet werden.

Búlgaro

По време на пандемичен грип tamiflu може да се използва и за профилактика при бебета на възраст под една година.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesundheitsexperten befürchten, dass eine zukünftige grippepandemie durch den stamm h5n1 des virus verursacht werden könnte.

Búlgaro

Здравните специалисти имат опасения, че щам h5n1 на вируса може да причини грипна пандемия в бъдеще.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesundheitsexperten fürchten, dass die nächste grippepandemie vom h5n1-stamm des virus ausgelöst werden könnte.

Búlgaro

Здравните специалисти имат опасения, че следващата грипна пандемия може да бъде причинена от щам h5n1 на вируса.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eine grippepandemie bricht aus, wenn ein neuer stamm des grippevirus auftaucht, der sich leicht von mensch zu mensch verbreiten

Búlgaro

Грипна пандемия настъпва, когато се появи нов щам на грипен вирус, който може да се разпространява

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aflunov sollte schutz gegen diesen stamm des grippevirus bieten und deshalb vor oder während einer grippepandemie eingesetzt werden können.

Búlgaro

Очакваше се aflunov да осигури защита срещу този щам, така че да може да бъде използван преди или по време на грипна пандемия.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die kommission entsandte teams in die mitgliedstaaten, um ihnen bei der Überprüfung und koordinierung ihrer bereitschaftsplänefür eine mögliche grippepandemie bei menschen zu helfen.

Búlgaro

Комисията изпрати в държавитечленки екипи,които да им помогнат да преразгледат и координиратплановете си за подготвеност в случай на пандемия на човешкигрип.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

juni 2009 infolge der weltweiten ausbreitung des influenzavirus a (h1n1) 2009 die warnstufe bezüglich der grippepandemie von 5 auf 6 erhöht.

Búlgaro

Световната здравна организация (СЗО) повиши нивото на опасност от грипна пандемия от степен 5 на степен 6, което съответства на разпространение в цял свят на вируса на грип А(h1n1) 2009.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der impfstoff wurde entwickelt, um einen schutz vor diesem stamm des grippevirus zu verleihen, und kann deshalb vor oder während einer grippepandemie eingesetzt werden.

Búlgaro

Ваксината е разработена с цел да осигури защита срещу този щам и съответно да бъде използвана по време на грипна пандемия.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf internationaler ebene ist die kommission mitglied der globalen initiative für gesundheitssicherheit für die grippepandemie und andere gesundheitssicherheitsfragen, an der die g7-länder und mexiko beteiligt sind.

Búlgaro

На международно равнище Комисията е член на Глобалната инициатива за здравна сигурност относно грипната пандемия и други въпроси, свързани със здравната сигурност, в която участват държавите от Г-7 и Мексико.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem befand der ausschuss, dass vepacel eine angemessene antikörperreaktion gegen andere h5n1-stämme, die potenziell eine grippepandemie auslösen können, bewirkte.

Búlgaro

Освен това Комитетът отбеляза, че vepacel предизвиква изграждане на приемлив брой антитела срещу други щамове на h5n1, които биха могли да причинят пандемия от грип в бъдеще.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pandemrix wurde ursprünglich als pandemischer impfstoff entwickelt, der während der im juni 2009 ausgerufenen influenza-a (h1n1)-grippepandemie angewendet wurde.

Búlgaro

Първоначално pandemrix е разработена като пандемична ваксина и е използвана при пандемичния грип А (h1n1), обявен през юни 2009 г.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

focetria wurde ursprünglich als pandemischer impfstoff entwickelt, der während der im juni 2009 ausgerufenen influenza-a (h1n1)-grippepandemie angewendet werden sollte.

Búlgaro

Първоначално focetria е разработен за пандемична ваксина, предназначена за употреба при пандемичния грип a (h1n1), обявен през юни 2009 г.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine kernfrage der notfallplanung mit blick auf eine mögliche grippepandemie besteht darin, ob es sinnvoll ist, den internationalen reiseverkehr in und aus den betroffenen gebieten zu beschränken oder ein screening von reisenden bei der ein- oder ausreise an flughäfen vorzuschreiben.

Búlgaro

Основен въпрос при планирането на спешни мерки в случай на грипна пандемия е необходимостта от ограничаване на международните пътувания до и от засегнати държави или региони или от въвеждане на скрининг на пътниците на летищата при пристигане или заминаване.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der impfstoff darf nur verwendet werden, wenn von der weltgesundheitsorganisation (who) oder der europäischen union (eu) offiziell der ausbruch einer grippepandemie ausgerufen wurde.

Búlgaro

Прилага се само след официално обявяване на грипна пандемия от Световната здравна организация (СЗО) или Европейския съюз (ЕС).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,641,530 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK