Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mein herz
srce moje
Última atualização: 2018-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prüfe mich, herr, und versuche mich; läutere meine nieren und mein herz.
ispitaj me, jahve, iskuaj me, istrai mi bubrege i srce.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein herz vermissz dich baby
i ti meni nedostaješ mala moja
Última atualização: 2022-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meine tage sind vergangen; meine anschläge sind zerrissen, die mein herz besessen haben.
minuli su dani, propale zamisli, elje srca moga izjalovile se.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
mreu namjestie stopama mojim, stisnue duu moju; iskopae preda mnom jamu: sami nek' u nju padnu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist nicht gut für mein herz.
to nije dobro za moje srce.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mein herz ist geschlagen und verdorrt wie gras, daß ich auch vergesse, mein brot zu essen.
jer moji dani nestaju poput dima, a moje kosti gore kao oganj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so habe ich nun dies haus erwählt und geheiligt, daß mein name daselbst sein soll ewiglich und meine augen und mein herz soll da sein allewege.
sada sam, dakle, izabrao i posvetio ovaj dom da ovdje bude ime moje zauvijek i ovdje æe sve dane biti moje oèi i moje srce.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der herr ist meine stärke und mein schild; auf ihn hofft mein herz, und mir ist geholfen. und mein herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem lied.
u njega se srce moje pouzdalo i pomoæ mi doðe; zato mi klièe srce i pjesmom njega slavim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neige mein herz zu deinen zeugnissen, und nicht zum geiz.
prikloni mi srce propisima svojim, a ne k pohlepi!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
darum freut sich mein herz, und meine ehre ist fröhlich; auch mein fleisch wird sicher liegen.
stog' mi se raduje srce i klièe dua, i tijelo mi spokojno poèiva.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ujj, dein haar sieht toll aus, mein herz ... es liebt es sich zu verlieben und fragt dich mehr pro woche ... mein baby
ujj super ti igleda kosa srce..volom ka se zaljubom i tebe vise pita tjedno ..moja beby
Última atualização: 2020-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.
stog mi se raduje srce i klièe jezik, pa i tijelo mi spokojno poèiva.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn ich bin arm und elend; mein herz ist zerschlagen in mir.
jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jesus von zarten und demütigen herzen macht mein herz nach deinem herzen.
isuse blaga i ponizna srca učini srce moje po srcu svome.
Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ist mein gang gewichen aus dem wege und mein herz meinen augen nachgefolgt und klebt ein flecken an meinen händen,
ako mi je korak s puta kad zaao, ako mi se srce za okom povelo, ako mi je ljaga ruke okaljala,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn es hat mich umgeben leiden ohne zahl; es haben mich meine sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der haare auf meinem haupt, und mein herz hat mich verlassen.
a ti, o jahve, milosrða mi svog ne krati, dobrota tvoja i vjernost neka me svagda èuvaju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!
popravi se, jeruzaleme, da mi se dua od tebe ne odvrati, da te ne pretvorim u pusto, u zemlju nenastanjenu."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja, lieber bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem herrn; erquicke mein herz in dem herrn.
hajde, brate, da se tobom okoristim u gospodinu: okrijepi srce moje u kristu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die schmach bricht mir mein herz und kränkt mich. ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf tröster, aber ich finde keine.
ti mi znade porugu, stid i sramotu, pred tvojim su oèima svi koji me muèe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: