Você procurou por: wie alt bist du (Alemão - Croata)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Croata

Informações

Alemão

wie alt bist du?

Croata

koliko si star?

Última atualização: 2013-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wo bist du

Croata

dje si brate

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?

Croata

a faraon upita jakova: "koliko ti je godina?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bist du bruder?

Croata

a jesi je zvala

Última atualização: 2021-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf welchen bist du

Croata

на којој си ти

Última atualização: 2023-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bist du aus den usa?

Croata

je si li ti iz sad-a?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bist du wieder besoffen du zigeuner

Croata

jesi li opet pijan

Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist so schön wie eine göttin. bist du überhaupt ein mensch?

Croata

lijepa si kao boginja. jesi li pao s neba

Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.

Croata

kad se diže bog da sudi, da spasi uboge na zemlji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir haben noch nicht so viel gesehen und dann bist du noch zuris

Croata

ej jbg toliko nismo se videli i onda me jos i zuris

Última atualização: 2018-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,

Croata

s prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraæaš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,

Croata

jahve mi po pravdi mojoj vrati, èistoæu ruku mojih vidje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.

Croata

eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muèe iznenadni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?

Croata

zar si prvi èovjek koji se rodio? zar si na svijet prije bregova došao?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bist du ein narr gewesen und zu hoch gefahren und hast böses vorgehabt, so lege die hand aufs maul.

Croata

ako si ludovao oholeæi se ili to svjesno èinio, stavi ruku na usta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

geologen untersuchten gesteine und fossilien und stellten Überlegungen darüber an, wie die erde entstand und wie alt siewirklich war.

Croata

proučavajući kamenje i fosile, geolozi su se pitali kako je zemlja nastala i koliko je zapravo stara.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber die tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen märkten gewesen. also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im meer.

Croata

taršiške su laðe nakrcane prevozile robu tvoju! bješe tako puna i teška veoma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein spötter, so wirst du es allein tragen.

Croata

ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevaè, sam æeš snositi."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.

Croata

jesi li vezan za ženu? ne traži rastave. jesi li slobodan od žene? ne traži žene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei postmenopausalen frauen, die im rahmen klinischer studien mit ospemifen behandelt wurden, wurden keine veränderungen biochemischer blutwerte wie alt oder alp festgestellt.

Croata

u kliničkim ispitivanjima žena u postmenopauzi liječenih ospemifenom nisu utvrđene promjene krvnih biokemijskih parametara poput alt ili alp.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,460,793 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK