Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euro bereitzustellen.
eur til projektet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eur) bereitzustellen.
eur) de næste 20 år.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eigenkapitalmittel bereitzustellen.
det forenede kongerige.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
us-dollar bereitzustellen.
us$ tilsammen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
millionen gulden bereitzustellen.
også for de selvstændige erhvervsdrivende og de liberale erhverv er bidraget blevet nedsat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
163 angeforderten dokumente bereitzustellen.
kommissionen lagde ikkenogen af disse undtagelser til grund for sin afvisning af at udlevere de dokumenter,somklageren havde udbedt sig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die betriebsdaten sind halbjährlich bereitzustellen .
data for 1 . og 2 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erwerbsbevolkerung erwerbsbevolkerung bereitzustellen. bereitzustellen.
et foreløbigt skøn siger, at fsr i år 2000 vil have medført en samlet vækst i bni på omkring 2,7 %.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— professionell erarbeitete medienprodukte bereitzustellen.
— kan levere professionelt fremstillede medieprodukter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecu (zu preisen von 1992) bereitzustellen.
ecu (1992-priser) til strukturfondene for perioden 1994-99.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecu für die transeuropäischen netze bereitzustellen;
ecu til de transeuropæiske net i perioden 2000-2006
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbeitsmarktgelegenheiten bereitzustellen (stiehr/schumacher).
i danmark, hvor der i området ikke er stor udsigt til at opnå beskæftigelse eller uddannelse, vurderer brugerne udbyttet på den måde, at de "har mødt nye mennesker", "fået mere selvtillid", "fået noget at stå op til om morgenen" (plant).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a) wann ist sprachliche hilfe bereitzustellen?
5.2.1. a) hvornår bør der ydes sproglig bistand?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1,5 millionen euro für europalia bereitzustellen.
eur til europalia.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wasser über eine entfernung von 1000 m bereitzustellen.
foretage vandforsyning over en afstand på 1000 m
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angemessene rechtsbehelfe auf nationaler ebene bereitzustellen;
give adgang til klagemuligheder på nationalt plan
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die angemessene human- und finanzressourcen bereitzustellen sind.
i transportsektoren er der gjort gode frem skridt i en række ansøgerlande.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission wird aufgefordert, zusätzliche mittel bereitzustellen.
kommissionen opfordres til at stille yderligere ressourcer til rådighed.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entsprechende beträge sind für die besondere unterstützung bereitzustellen.
der bør derfor ydes tilsvarende beløb i særlig støtte.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgende informationen sind auf frei zugänglichen internetseiten bereitzustellen:
følgende oplysninger skal stilles til rådighed for offentligheden på websteder med fri adgang:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: