Você procurou por: bezugnehmend auf (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

bezugnehmend auf

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

bezugnehmend auf universelle menschenrechte gibt der ewsa folgende empfehlungen ab:

Dinamarquês

i respekt for de universelle menneskerettigheder fremsætter eØsu følgende henstillinger:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf ihre aussprache möchte ich gerne kurz zwei bemerkungen machen.

Dinamarquês

forsÆde: antónio capucho næstformand

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf die bestehende terminologie legt die kommission folgende definitionen fest:

Dinamarquês

kommissionen præciserer den eksisterende terminologi på området og opstiller følgende definitioner:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sind, bezugnehmend auf das weißbuch 1997 und die anschließende anhörung der sozialpartner;

Dinamarquês

• udvikle særlige aktioner for at maksimere informationssamfundets bidrag til fremme af beskæftigelse, lige muligheder for mænd og kvinder og social inddragning - for eksempel af handicappede - o_bar_ opbygge bevidsthed om informationssamfundets sociale og arbejdsmarkedsmæssige følger

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf dem weg zu einer kohärenten arbeitsimmigrationspolitik der eu bezugnehmend auf die blaue karte eu

Dinamarquês

hen imod en sammenhængende eu-politik for arbejdskraftindvandring med hensyn til det blå eu-kort

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf den von der ba angeführten fall delhi bestreitet italien den unterstellten substitutionseffekt.

Dinamarquês

med henvisning til det specielle tilfælde delhi — som omtales af ba — anfægter italien tilstedeværelsen af den påståede udskiftningsvirkning.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin, bezugnehmend auf das protokoll verweise ich auf meine wortmeldung von gestern zur demonstration.

Dinamarquês

fru formand, med hensyn til protokollen er det det punkt vedrørende demonstrationen, jeg rejste i går, som også fru ewing og hr.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf die bemerkungen dritter erklären die niederlande, dass der weltmalzmarkt in den nächsten jahren wachsen wird.

Dinamarquês

som svar på bemærkningerne fra de interesserede parter hævder nederlandene, at verdensmarkedet for malt vil opleve en vækst i de kommende år.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf artikel 8 der vorerwähnten richtlinie hat sich die kommission genötigt gesehen, die mitgliedstaaten auf die verpflichtung hinzu-

Dinamarquês

under hensyntagen til artikel 8 i ovennævnte direktiv har kommissionen måttet gøre medlemsstaterne opmærksomme på, at de er forpligtede til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf die politik der chancengleichheit wies die kommission darauf hin, daß zwei der vier in die reserveliste aufgenommenen personen frauen seien.

Dinamarquês

for så vidt angik ligestillingspolitikken, påpegede kommissionen, at to ud af de fire personer på reservelisten var kvinder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf die gründe der kommission, die zur einstellung des falls geführt haben, stellt die obengenannte pressemitteilung wie folgt fest:

Dinamarquês

pressemeddelelsen henvist til foroven skrev følgende vedrørende kommissionens grund til at lukke sagen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf den hoffmann-bericht erachten wir die ver zögerungstaktik des rats hinsichtlich des beschlusses eines mittelfristigen infrastrukturprogramms im ver kehrsbereich als unannehmbar.

Dinamarquês

afhængigt heraf må trafikken og transporten således tilpasses.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abschließend gibt herr sepi bezugnehmend auf die finanzielle vorausschau der hoffnung ausdruck, dass die union über die notwendigen mittel verfügen werde, um die kohäsionspolitik voranzutreiben.

Dinamarquês

mario sepi kom til sidst ind på de finansielle overslag og udtrykte ønske om, at eu blev stillet tilstrækkelige midler til rådighed til at videreføre samhørighedspolitikken.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf die erfolge im rahmen der verkehrsverlagerung auf die kurzstreckenschifffahrt können mit gezielten maßnahmen und unter der voraussetzung der politischen unterstützung auch im bereich der binnenschifffahrt vergleichbare erfolge erzielt werden.

Dinamarquês

i stil med de fremskridt, der er gjort med flytningen af en del af trafikken over på søtransport over korte strækninger, kan der ved hjælp af målrettede foranstaltninger gøres tilsvarende fremskridt inden for vandvejstransporten, forudsat at det kan samle politisk opbakning.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"bezugnehmend auf artikel 3 dieses protokolls ist die gemeinschaft bereit, jugoslawien die möglichkeit einzuräumen, die nachstehenden bestimmungen in anspruch zu nehmen:

Dinamarquês

"under henvisning til artikel 3 i denne protokol, er fællesskabet rede til at fastsatte, at jugoslavien van omfattes af følgende bestemmelser:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bezugnehmend auf artikel 43 buchstabe k der geschäftsordnung schlägt herr b. nielsen vor, angesichts der großen anzahl eingereichter Änderungsanträge auf eine allgemeine aussprache zu verzichten.

Dinamarquês

b. nielsen foreslog under henvisning til forretningsordenens artikel 43 j, at man i betragtning af de mange ændringsforslag ikke tog en generel debat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf artikel 129 des vertrages von maastricht hat der ausschuß wiederholt zu einer engeren koordinierung und zusammenarbeit zwischen den einzelnen mitgliedstaaten sowie auch zwischen der gemeinschaft und internationalen organisationen aufgerufen.

Dinamarquês

i forlængelse af ef-traktatens artikel 129 har Øsu ved flere lejligheder efterlyst et nærmere samarbejde og en bedre koordinering dels mellem de enkelte medlemsstater, dels mellem eu og internationale organisationer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugnehmend auf einige beiträge möchte ich darauf hinweisen, daß dieses abkommen, wie die meisten der abkommen, die wir mit lateinamerika schließen, der beseitigung sozialer ungleichgewichte eine besondere bedeutung beimißt.

Dinamarquês

hvad angår de politiske forbindelser, er der sket en stor udvikling, også med det nye forum for parlamentariske forbindelser. de spørger sikkert dem selv, hvad der skal ske i fremtiden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.9 bezugnehmend auf artikel 20 schlägt der ausschuss vor, dass die regionalen und lokalen gebietskörperschaften an der ausarbeitung der wissenschaftlichen und technischen einzelheiten der richtlinie beteiligt werden, da sie den tatsächlichen zustand ihrer badegewässer am besten kennen.

Dinamarquês

artikel 20: regionsudvalget foreslår, at regioner og kommuner skal kunne bidrage til udformningen af de teknisk-videnskabelige detaljer i direktivet, da det er dem, som bedst ved, hvordan badevandets tilstand er.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.4 bezugnehmend auf die in der mitteilung thematisierte frage neuer modelle für die hoch­schulbildung auf den gebieten meereswissenschaft und maritime wissenschaft möchte der ewsa darauf hinweisen, dass bei der suche nach innovativen lösungen in der bildung die soziologie als ein beispiel für eine synergistische studienrichtung gelten kann.

Dinamarquês

4.4 hvad angår punktet vedrørende udvikling af nye modeller for højere uddannelse på det marine og maritime område, der rejses i meddelelsen, bemærker eØsu, at miljøbeskyttelsesstudiet ("sozologi") er et eksempel på et nyskabende uddannelsesområde, hvor der er opnået synergieffekter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,795,134,230 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK