Você procurou por: bitte informiere mich was wir nun tun s... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

bitte informiere mich was wir nun tun sollen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

was können wir nun tun?

Dinamarquês

hvad kan vi gøre nu?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach bali kann man sich wirklich fragen, was wir nun tun sollen.

Dinamarquês

efter bali kan man virkelig spørge sig selv, hvad vi nu skal gøre.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich frage mich, was wir da noch diskutieren sollen.

Dinamarquês

jeg undrer mig over, at vi kan drøfte noget som helst.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er fragt, was wir nun tun wollen.

Dinamarquês

det skal nok lette vort arbejde!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es handelt sich um die frage, was wir nun mit der bezeichnung classico tun sollen.

Dinamarquês

den forelliggende betænkning tager ikke stilling til, om svaret på spørgsmålet skal være: »ja, det er for tidligt« eller »nej«, for at undgå misbrug.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es stellt sich jetzt natürlich die frage, was wir tun sollen.

Dinamarquês

formanden. — næste punkt på dagsordenen er betænkning (dok.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es geht darum, was wir letzten endes mit dem ganzen müll tun sollen.

Dinamarquês

vi har også problemet med særlige oplagringsområdet. i mit land — og det var naturligvis dér, vi fortsatte med at dumpe affald i havet — har vi problemet med et forslag om at dumpe affald på land ved bil lington.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da gibt es einerseits die dringlichkeit und andererseits die frage, was wir morgen tun sollen.

Dinamarquês

med hen blik herpå må der på stedet oprettes et værn mellem kurderne og bagdads væbnede styrker.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Dinamarquês

måtte herren din gud kundgøre os, hvilken vej vi skal gå, og hvad vi skal gøre!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

was aber können wir nun tun, wenn sanktionen nicht der richtige weg sind?

Dinamarquês

langes (ppe). — (de) vi har naturligvis med glæde, men også med nogen skepsis hørt, at dette problem, som vi nu diskuterer, gøres til hovedpunkt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und was können wir nun tun, um in dieser richtung fortschritte zu machen?

Dinamarquês

og hvad kan vi derfor foretage os for at gøre fremskridt i denne rigtige retning?

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bringen sie erst ihr eigenes haus in ordnung, bevor sie versuchen, uns zu sagen, was wir tun sollen.

Dinamarquês

der er begrænsninger i forbindelse med fællesskabets ressourcer,fordi der i traktaten er lagt et loft over de indtægter, vi kan få.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn das, was wir nun tun, ist zeitverschwendung mit dingen, die absolut unwichtig sind!

Dinamarquês

det er mit indtryk, at

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eigentlich ist also dies die aussage des kommissionspapiers. es sagt nichts darüber aus, was wir angesichts dieser grundsätzlichen probleme tun sollen.

Dinamarquês

med henblik på at gøre fællesskabsretten mere gennem sigtig skal vi have den kodificeret, og vi skal genoptage vore overvejelser omkring retsreglernes hierarki.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erstens wird die frage gestellt, was wir als endgültige lösung mit all dem radioaktiven müll tun sollen, der gegenwärtig in europa anfällt.

Dinamarquês

når det gælder oplagringen af radioaktivt affald, må vi være helt på det rene med, at det i hele europa er et af de store politiske spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese woche befindet sich nämlich eine delegation meiner dienststelle, der generaldirektion, in al gier, um herauszufinden, was wir tun sollen.

Dinamarquês

vi kan ikke gøre andet, for i traktaten står der, hvad der står, men jeg håber, at hele systemet med blandede aftaler i fremtiden - for det er almindelig sund fornuft - bliver re videret inden for rammerne af en ny regeringskonference, for, tro mig, at arbejde på denne måde er meget, meget vanskeligt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeitslosigkeit vor dem problem, was wir mit diesen menschen tun sollen, und es fallen höhere kosten an, wenn ihnen sozialfürsorge gezahlt werden muß.

Dinamarquês

derfor går jeg ind for, at vi som europæisk fællesskab tager vækstmulighederne og de omfattende privatiseringsmuligheder inden for tjenesteydelsessektoren alvorligt og udnytter dem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was wir also nun tun können, ist, wie wir mit der situation umgehen, die als folge dieser berichte entstanden ist.

Dinamarquês

så det, vi nu står over for, er spørgsmålet om, hvordan vi bedst kan håndtere den situation, vi har som følge af disse betænkninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

meiner meinung nach muß eine solche pakt klare richtlinien dafür angeben, was wir gegen organisierte kriminalität im rahmen der pre-accession strategy tun sollen.

Dinamarquês

efter min opfattelse bør denne samarbejdspagt give klare retningslinjer for, hvordan vi skal angribe organiseret kriminalitet inden for rammen for en pre-accession strategy.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aus diesem grund besteht offen sichtlich unklarheit darüber, über was wir nun genau ab stimmen.

Dinamarquês

det er granden til, at der nu hersker forvirring om, hvad vi stemmer om.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,035,961,956 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK