Você procurou por: den gegenstand des unternehmens (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

den gegenstand des unternehmens;

Dinamarquês

selskabets formål

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

b) den gegenstand des unternehmens;

Dinamarquês

b ) selskabets formaal ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den gegenstand;

Dinamarquês

emneområdet

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gegenstand des abkommens

Dinamarquês

aftaleområde

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. die se ist handelsgesellschaft ohne rücksicht auf den gegenstand des unternehmens.

Dinamarquês

på områder, der ikke er omfattet af denne forord ning, finder medlemsstaternes lovgivning og ef-lovgivningen anvendelse, f.eks. hvad angår: hjemsted og hovedkontor inden for fællesskabet, kan stifte et se-selskab ved fusion eller dannelse af et holdingselskab, såfremt mindst to af dem har hovedkontor i forskellige medlemsstater.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den gegenstand des vergabeverfahrens und die wirtschaftskonjunktur;

Dinamarquês

kontraktens art og de økonomiske konjunkturer, hvorunder den skal gennemføres

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- den gegenstand der genossenschaft,

Dinamarquês

- angivelse af selskabets formål

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 1 definiert den gegenstand des programmes.

Dinamarquês

i artikel 1 beskrives programmets mål.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abstimmung über den gegenstand selbst

Dinamarquês

afstemning om selve sagen

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

legt den gegenstand der tätigkeit fest,

Dinamarquês

omfatte en angivelse af aktiviteternes omfang

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieser artikel bildet den gegenstand des verfahrens. rens.

Dinamarquês

det er denne artikel, der har givet anledning til proceduren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wenn der tatsächliche gegenstand des unternehmens rechtswidrig ist oder gegen die öffentliche ordnung verstößt,

Dinamarquês

dersom selskabets formål er ulovligt eller strider mod den offentlige orden (ordre public)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in einigen rechtsordnungen muss ein solches schriftstück lediglich den gegenstand des antrags und

Dinamarquês

i visse retssystemer skal et sådant processkrift ikke indeholde andet end sagens genstand og en angivelse af de faktiske og retlige

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) wenn der tatsächliche gegenstand des unternehmens rechtswidrig ist oder gegen die öffentliche ordnung verstösst;

Dinamarquês

b ) dersom selskabets formaal er ulovligt eller strider mod den offentlige orden ( " ordre public " ) ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der beratende ausschuss für risikobewertung im bereich der pharmakovigilanz beurteilt den gegenstand des verfahrens.

Dinamarquês

det rådgivende udvalg for risikovurdering inden for lægemiddelovervågning vurderer de spørgsmål, som den har fået forelagt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die artikel 1 und 2 spezifizieren den gegenstand des vorschlags und enthalten definitionen von verwendeten schlüsselbegriffen.

Dinamarquês

i artikel 1 og 2 præciseres forslagets emne, og der fastsættes definitioner af de centrale termer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

am 5. september wurde herr sÖderman vom südwestdeutschen rundfunk über den gegenstand des jahresberichts 2000 interviewt.

Dinamarquês

den 5. september interviewede en lokal tv-station fra det sydvestlige tyskland jacob sÖderman i anledning af årsberetningen for 2000.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ausgehe, dass die den gegenstand des fraglichen vorabentscheidungsverfahrens bildende rechtsfrage zugunsten des klägers gelöst worden sei.

Dinamarquês

desuden fremgår det af fjerde og femte betragtning til ellevte selskabsdirektiv, at forskellene i medlemsstaternes lovgivninger for så vidt angår filialer, bl.a. vedrørende offentlighed, kan forstyrre udøvelsen af etableringsretten, og at det derfor er nødvendigt at afskaffe disse forskelle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

c) wenn der errichtungsakt oder die satzung die firma der gesellschaft, die einlagen, den betrag des gezeichneten kapitals oder den gegenstand des unternehmens nicht aufführt;

Dinamarquês

c ) dersom stiftelsesoverenskomsten eller vedtaegterne intet angiver om selskabets navn , indskud , stoerrelsen af den tegnede kapital eller selskabets formaal ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die parteien werden den gegenstand des rechtsstreites erneut prüfen und dem gerichtshof vor dem 31. dezember 1980 bericht erstatten.

Dinamarquês

parterne skal foretage en ny undersøgelse af sagen og skal inden den 31. december 1980 underrette dom stolen om udfaldet heraf.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,403,161 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK