Você procurou por: der erhaltene artikel ist nicht wie bes... (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

der erhaltene artikel ist nicht wie beschrieben

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

dieser artikel ist nicht sehr klar.

Dinamarquês

artiklen er ikke særlig klar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorliegende artikel ist nicht anwendbar auf verträge über finanzdienstleistungen.

Dinamarquês

denne artikel finder ikke anvendelse på aftaler om finansielle tjenesteydelser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist nicht wie bei anderen themen.

Dinamarquês

det afviger altså fra andre emner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel ist nicht geändert worden, um spezielle umweltaspekte zu

Dinamarquês

denne bestemmelse blev nemlig ikke ændret af hensyn til miljøpolitikken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4. dieser artikel ist nicht anzuwenden auf organisationen der regionalen wirtschaftsintegration.

Dinamarquês

4. denne artikel finder ikke anvendelse på en organisation for regional økonomisk integration.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist nicht wie eine kraftsteuerung oder das schiebedach eines autos.

Dinamarquês

det er ikke lige som med servostyring eller et soltag på en bil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel ist nicht dahin gehend auszulegen, dass eine technische anpassung des ees erforderlich ist.

Dinamarquês

denne artikel kan ikke fortolkes således, at den skulle kræve nogen teknisk tilpasning af ind- og udrejsesystemet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die baggerindustrie ist nicht, wie er sagte, im strategiepapier angesprochen worden.

Dinamarquês

tiden tillader mig ikke at besvare de andre spørgsmål, han kom ind på.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das thema ist nicht neu und kam nicht wie ein blitz aus heiterem himmel.

Dinamarquês

men problemet med denne gruppe er, at den ikke har en tilstrækkelig høj profil. de fleste her i parlamentet kender ikke til dens eksistens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn unser fels ist nicht wie ihr fels, des sind unsre feinde selbst richter.

Dinamarquês

thi deres klippe er ikke som vor, det ved vore fjender bedst selv!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das leben ist nicht — wie wir in den sechziger jahren glaubten — eindimensional.

Dinamarquês

det, der er mest alvorligt, er måske, at halvdelen af alle arbejdsløse kvinder er under 25 år.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser saldo ist nicht, wie in der regelung vorgesehen, in einen berichtigungshaushaltsplan für das haushaltsjahr

Dinamarquês

momssatsen androg 0,998 % og den disponible margen for fællesskabernes egne indtægter androg 28 mio ecu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) dieser artikel ist nicht anzuwenden auf die fristen des absatzes 2 sowie des artikels 26 ab satz 1.

Dinamarquês

5) bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse på de i stk. 2 samt de i artikel 26, stk. 1, nævnte frister.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bevölkerung von laos ist nicht, wie die bevölkerung von kambodscha, von einer neuen völkermordkatastrophe bedroht.

Dinamarquês

vi skal ligeledes minde om. at bulgarien er under skriver af helsinki-aftalerne og konferencen om sikkerhed og samarbejde i europa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel ist nicht anzuwenden auf die fristen des absatzes 2 sowie des artikels 42 absätze 1 und 3 und des artikels 78a.“.

Dinamarquês

bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse på de i stk. 2 samt de i artikel 42, stk. 1 og 3, og artikel 78a nævnte frister."

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(4) dieser artikel ist nicht anzuwenden auf die fristen des absatzes 2 sowie des artikels 52 absätze 2, 4 und 5.

Dinamarquês

4. bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse paa de frister, der er omhandlet i stk. 2 og i artikel 52, stk. 2, 4 og 5.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) dieser artikel ist nicht anzuwenden auf die fristen des absatzes 2 sowie des artikels 29 absatz 1 und des artikels 42 absatz 1.

Dinamarquês

5. bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse paa de i stk. 2 samt de i artikel 29, stk. 1, og artikel 42, stk. 1, naevnte frister.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) dieser artikel ist nicht anwendbar auf die in den artikeln 529 bis 534 genannten in der gemeinschaft im freien verkehr befindlichen landwirtschaftlichen erzeugnisse.

Dinamarquês

3. denne artikel finder ikke anvendelse paa angivelser om henfoersel under proceduren for ef-landbrugsprodukter, der er omhandlet i artikel 529 til 534.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"(5) dieser artikel ist nicht auf die in absatz 2 sowie in artikel 42 absätze 1 und 3 und artikel 78a genannten fristen anzuwenden."

Dinamarquês

"5. bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse på de i stk. 2 samt de i artikel 42, stk. 1 og 3, og artikel 78a nævnte frister."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bei ausländerfeindlich keit lautet das argument: er ist nach mir gekommen? bei rassismus lautet es: er ist nicht wie ich.

Dinamarquês

racisme er ikke et spørgsmål om meninger, det er en forbrydelse, som skal betragtes som en lovovertrædelse i medlemsstaternes retssystem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,962,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK