Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(dg emp)
(gd for beskæftigelse)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deputy directoract/emp
deputy director act/emp
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher wird das stillen nicht emp fohlen.
amning anbefales derfor ikke.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das stillen wird während der behandlung nicht emp fohlen.
det anbefales ikke at amme under behandlingen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir schlagen deshalb vor, daß die gemeinschaft am austausch von strategischen informationen und emp
jeg var forbavset, hr. nassauer, over at høre dem sige, at konventionen er baseret på et højt databeskyttelsesniveau. det er den ikke.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine weitere verbesserung war die emp fehlung von wiederaufforstungsprogrammen für von bränden betroffene gebiete.
fru lenz' fremragende betænkning får afgørende be tydning i lyset af det europæiske film- og tv-år i 1988, noget der viser kvindernes indsats på dette område såvel som de vanskeligheder, de stadig støder på.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei älteren patienten mit eingeschränkter nierenfunktion wird eine d osisanp assung emp fohlen (siehe
dosisjustering anbefales hos ældre patienter med nedsat nyrefunktion (se “nedsat nyrefunktion” nedenfor).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf der grundlage dieser erwägungen emp fiehlt die kommission die einleitung neuer flexiblerer und wirksamerer verfahren.
det havde tilsluttet sig denne udvidelse den 8. marts 19847).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) nach der dialy se wird eine zusätzliche dosis von 250 bis 500 mg emp fohlen.
(2) efter dialyse anbefales 250 mg til 500 mg som supplerende dosis.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ezb emp fiehlt, dass diese daten in einem vergleichbaren format sein und mit dem statistischen rahmen der union übereinstimmen sollten.
ecb skal anbefale, at disse data oprettes i et sammenligneligt format, der er i overensstemmelse med unionens statistiske grundlag.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
anderer seits hält sie es aber für erforderlich, entsprechend der in der entschließung des parlaments enthaltenen emp fehlung die möglichkeit einer gesetzgebungsinitiative der gemeinschaft zu prüfen.
selvfølgelig er det faktisk en oplevelse, som de fleste af os her i salen har det meste af dagen hver dag, når vi er her, men jeg tror ikke, det bør understreges alt for meget!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit entfällt zwangsläufig auch die absicht, die in einem Änderungsantrag mit dem vorschlag verfolgt wird, das parlament solle sich mit einer einfachen emp fehlung zufriedengeben.
således finder jeg ikke, at stilleren af et ændringsforslag til betænkningen har ret, når det siges, at det er overflødigt at indføre en generel ordning på dette område.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besonders konstruiert oder ausgelegt für einen einsatz in einer emp-umgebung (emp = elektromagnetischer puls);
specielt designet til eller klassificeret til brug i et miljø med elektromagnetiske pulser (emp).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(1) am ersten tag der behandlung mit levetiracetam wird eine initialdosis von 15 mg/kg (0,15 ml/kg) emp fohlen.
(1) en 15 mg/kg (0,15 ml/kg) støddosis anbefales på den første behandlingsdag med levetiracetam.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade: