Você procurou por: gibt es genug an (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

gibt es genug an

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

arbeit gibt es genug.

Dinamarquês

der er nok at tage fat på.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also berichte gibt es genug.

Dinamarquês

betænkninger har vi altså nok af.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dafür gibt es grand genug.

Dinamarquês

det er der al mulig grund til.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

möglichkeitengibt es genug

Dinamarquês

der er mangevalgmuligheder ...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn davon gibt es mehr als genug.

Dinamarquês

dem er der mange af.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

davon gab es genug.

Dinamarquês

de bliver til dels misforstået.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beispiele dafür gibt es im text genug.

Dinamarquês

eksempler herpå mangler ikke i teksten.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

studien und theoretische vorschläge gibt es genug.

Dinamarquês

jeg har netop i disse dage diskuteret dette spørgsmål med en række kolleger blandt andet hr. zagari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gründe für diesen initiativbericht gibt es also genug.

Dinamarquês

der er således masser af gode grunde til at udarbejde denne initiativbetænkning.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gibt es denn noch nicht genug arbeitslose in europa?

Dinamarquês

og det drejer sig ikke engang om et nyt problem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herausforderungen gibt es ja in der tat in nächster zeit genug.

Dinamarquês

udfordringer er der jo virkelig nok af i den kommende tid.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

informationen, die die situation treffend beschreiben, gibt es genug.

Dinamarquês

informationer, der beskriver situationen fyldestgørende, er der nok af.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

für die space advisory group gibt es somit noch genug arbeit.

Dinamarquês

der er således arbejde nok til en space advise group.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus gibt es im rahmenprogramm nicht genug raum für die steuerpolitik.

Dinamarquês

desuden er skattepolitikken mangelfuldt behandlet i rammeprogrammet.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gibt es in den innenräumen (z.b. im maschinenraum) genug luftaustausch?

Dinamarquês

er der tilstrækkelig udluftning i de indre rum (f.eks. maskinrummet)?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser kontinent braucht geld, und banken gibt es meiner meinung nach genug.

Dinamarquês

man er nødt til dag efter dag uanfægtet at fortsætte sit arbejde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

faktisch gibt es damit genug nachhaltige energiequellen, um unseren bedarf zu decken.

Dinamarquês

der er således tilstrækkelig vedvarende energi til at dække vores behov.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der geschichte gibt es beweise genug dafür, allein schon im 20. jahrhundert.

Dinamarquês

det har historien kun vist os alt for godt, også i det 20. århundrede.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wie sie sehen, gibt es genug zu tun, wenn ihre präsidentschaft keine bloße zeit des abwartens sein soll.

Dinamarquês

som de ser, er der nok at gøre, hvis formandskabet ikke skal blive præget af afventen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aus unserer sicht gibt es genug gründe, über den von der kommission vorgelegten verordnungsvorschlag be unruhigt zu sein.

Dinamarquês

von der vring (s). - (de) hr. formand, kan de efter det, der er sket i dag, konstatere resultatet af en afstemning ved navn, inden de har set efter i kælderen, om maskinen har trykt navnene?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,127,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK