Você procurou por: mit kollegen dazu ausgetauscht (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

mit kollegen dazu ausgetauscht

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

ich bin ganz einer meinung mit dem, was meine kollegen dazu gesagt haben.

Dinamarquês

da min tid imidlertid er begrænset, ønsker jeg at henvise til et specifikt aspekt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich rufe alle kollegen dazu auf, diesen vorschlag ebenfalls abzulehnen.

Dinamarquês

jeg opfordrer kollegerne til at forkaste det forslag.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich fordere die kolleginnen und kollegen dazu auf, diesen vorschlag zu unterstützen.

Dinamarquês

jeg opfordrer indtrængende mine kolleger til at støtte forslaget.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

somit fordere ich alle kolleginnen und kollegen dazu auf, für diese entschließung zu stimmen.

Dinamarquês

jeg opfordrer derfor alle mine kolleger til at stemme for denne beslutning.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich fordere meine kolleginnen und kollegen dazu auf, die jetzt vorliegenden vorschläge zu unterstützen.

Dinamarquês

jeg opfordrer mine kolleger til at støtte de foreliggende forslag.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bestimmt werden sie, herr mcmahon, und einige ihrer kollegen dazu einiges zu sagen haben.

Dinamarquês

jeg er sikker på, at de, hr. mcmahon, og nogle af deres kolleger vil have meninger at tilkendegive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sollten diese richtlinie von ganzem herzen begrüßen, und ich bin mit dem, was meine kollegen dazu gesagt haben, ein verstanden.

Dinamarquês

den er en tydelig illustration af det her gang på gang gjorte forsøg på at udstede generelle regler for hele europa, som overhovedet ikke har noget med de lokale forhold at gøre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bitte darum, liebe kolleginnen und kollegen, dazu beizutragen, daß dieses denken platz greift.

Dinamarquês

de ikke-behandlede spørgsmål vil blive besvaret skriftligt. (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist eine frage von prinzipieller bedeutung, und wir fordern unsere kollegen dazu auf, nationale parteipolitische interessen zurückzustellen.

Dinamarquês

det er et spørgsmål om principper, og vi vil opfordre vores kolleger til at sætte nationale partipolitiske hensyn til side.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich rufe sie, liebe kolleginnen und kollegen, dazu auf, das ihre zu tun, damit wir dies endlich durchsetzen können.

Dinamarquês

fru gaiotti de biase har ordet for et tillægsspørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb möchte ich die beiden gründe aufführen, die mich und meine kollegen dazu veranlaßt haben, für diesen mißtrauensantrag zu stimmen.

Dinamarquês

da det ikke er sket, er denne udelukkelse af os uforenelig med parlamentarismens og demo kratiets ånd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich will es mir ersparen, noch einmal zu wiederholen, was meine kollegen dazu gesagt und welche aktivitäten wir in dieser richtung entwikkelt haben.

Dinamarquês

jeg vil undlade endnu en gang at gentage, hvad mine kolleger har sagt, og hvilke aktiviteter vi har foretaget os i den retning. vi troede, at parlamentet i dag ville benytte sit store øjeblik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich rufe all unsere kolleginnen und kollegen dazu auf, gemäß artikel 48 der geschäftsordnung den von der kollegin von alemann eingebrachten entschließungsantrag zu unterzeichnen. nen.

Dinamarquês

jeg opfordrer alle medlemmerne til, i henhold til artikel 48, at underskrive det forslag til beslutning, som fru von alemann har indgivet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich beglückwünsche frau schleicher und andere kolle ginnen und kollegen dazu, daß sie den mut haben, aufzustehen und zu erklären, was auch ich für die wahrheit halte.

Dinamarquês

i rådet har der ikke været enighed, fordi visse medlemslande ikke har ønsket et totalt forbud.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zugleich möchte ich alle kolle ginnen und kollegen dazu aufrufen, bei gelegenheit ei ner sitzung in brüssel einmal dem einzigartigen musik instrumentenmuseum in brüssel und dem klavizimbelmuseum in antwerpen einen besuch abzustatten.

Dinamarquês

det er en detaljeret undersøgelse. det er passende, at den foretages på disse betingelser, og jeg tror ikke, parlamentet støtter det ærede medlem med hensyn til den måde, hun har karakteriseret disse undersøgelser til dato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drittens: auch auf der februartagung habe ich die kollegen dazu aufgerufen, jetzt zusammen mit uns eine politik in angriff zu nehmen, die unseren auffassungen zur familie gerecht wird.

Dinamarquês

vi mener ikke, at frivillig svangerskabsafbrydelse kan eller bør diskuteres abstrakt og isoleret.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin sicher, daß mein hier zuständiger kollege dazu bereit sein wird.

Dinamarquês

jeg er sikker på, at den af mine kolleger, der er ansvarlig for denne sag, er villig til at gøre det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident. — herr kollege, dazu gibt es keine möglichkeit.

Dinamarquês

formanden. — kære kollega, der er ikke mulighed herfor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss für die rechte der frau und chancengleichheit hat dank der unermüdlichen arbeit unserer berichterstatterin, frau hautala, aber auch anderer kolleginnen und kollegen dazu beigetragen, dass heute ein verbesserter text vorliegt, der breiteste zustimmung findet.

Dinamarquês

udvalget om kvinders rettigheder har på sin side- takket være vores ordførers, fru hautala, og andre medlemmers utrættelige arbejde- bidraget til, at der i dag kan præsenteres en forbedret tekst, som der er større enighed om.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir wollten die kommission daran erinnern, daß dies notwendig ist, aber ich bin auch voll und ganz bereit, meine kollegen dazu aufzurufen, gegen diese Änderungsanträge zu stimmen, wenn kommissar papoutsis uns hier die erforderlichen garantien gibt.

Dinamarquês

formanden. - næste punkt på dagsordenen er indstiling ved andenbehandling (a4-0140/98) fra udvalget om forskning, teknologisk udvikling og energi om rådets fælles holdning (kom(91)0548 - c4-0103/98-00/0385(cod)) fastlagt med henblik på vedtagelse af europa-parlamentets og rådets direktiv om fælles regler for det indre marked for naturgas (ordfører: claude des ama).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,783,784,325 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK