Você procurou por: personenkategorien (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

personenkategorien

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

für welche personenkategorien?

Dinamarquês

for hvilke personkategorier?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ungebunden für alle anderen personenkategorien.

Dinamarquês

ubundet med hensyn til andre personkategorier.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorschlag erfasst sämtliche personenkategorien.

Dinamarquês

dette forslag samler disse kategorier i én retsakt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

risikoeinstufung: personenkategorien, kenntnis des risikos und vorsichtsmaßregeln

Dinamarquês

risikoklassificering — personkategori, kendskab til risikoen og forholdsregler

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem oder den kennbuchstaben folgt die kennung für die personenkategorien.

Dinamarquês

efter kendingsbogstaverne følger identifikationen af personkategorierne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es sollte berücksichtigt werden, welche personenkategorien ein produkt benutzen.

Dinamarquês

der må tages hensyn til, hvilken personkategori et givet produkt anvendes af.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in absatz 2 buchstaben a – d sind die befreiten personenkategorien aufgeführt.

Dinamarquês

i stk. 2, litra a)-d), nævnes de forskellige kategorier, der er undtaget.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4) keine für die personenkategorien, die in der spalte marktzugang genannt sind.

Dinamarquês

4) ingen, når det gælder kategorier af personer med markedsadgang.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4) keine für maßnahmen, die in der spalte marktzugang genannte personenkategorien betreffen.

Dinamarquês

4) ingen, når det gælder foranstaltninger vedrørende kategorier af personer med markedsadgang.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- für folgende personenkategorien gelten darüber hinaus vereinfachte kriterien für die ausstellung von mehrfachvisa:

Dinamarquês

- desuden er også kriterierne for udstedelse af visa til flere indrejser blevet forenklet for følgende personkategorier:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel legt die anforderungen für die erfassung der biometrischen daten sowie die von der erfassungspflicht befreiten personenkategorien fest.

Dinamarquês

i denne artikel fastsættes der krav om registrering af biometriske data og bestemmelse om de kategorier af personer, der er fritaget herfor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fonds trägt zur finanzierung von maßnahmen bei, die auf eine oder mehrere der nachstehenden personenkategorien zugeschnitten sind:

Dinamarquês

fonden støtter finansiering af foranstaltninger, der tager sigte på en eller flere af følgende kategorier af personer:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesen abkommen werden die unter diese vereinbarungen fallenden personenkategorien und die modalitäten für ihre rückübernahme und rückkehr im einzelnen festgelegt.

Dinamarquês

aftalerne skal indeholde nærmere bestemmelser om, hvilke kategorier af personer der er omfattet af ordningerne, samt regler for disses tilbagetagelse og tilbagevenden.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

dies bedeutet, daß die kommission die notwendigkeit von maßnahmen für personenkategorien erkannt hat, die auf dem arbeitsmarkt besonderen schwierig keiten begegnen.

Dinamarquês

hermed bliver misforståelsen tragisk, for hvis der i dag findes et selskab, der kan gnide sig i hænderne over resultatet af deres stemmeafgivning, er det ibm. hvorfor?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese sind für die sicherheit der genannten personenkategorien sowohl nach dem all gemeinen recht als auch nach speziell für sie erlassenen rechtsinstrumenten verant wortlich."

Dinamarquês

disse står til ansvar for disse personkategoriers sikkerhed såvel på grundlag af den almin delige ret som på grundlag af de ¡uridiske redskaber, der er sat i kraft specielt med henblik på dem« (citat slut).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

den zuständigen behörden sollten ausdrücklich befugnisse eingeräumt werden, die möglichkeit von personen oder personenkategorien zu beschränken, ein derivatkontrakt in bezug auf eine ware abzuschließen.

Dinamarquês

de kompetente myndigheder bør tillægges udtrykkelige beføjelser til at lægge loft over de muligheder, en person eller en kategori af personer har for at indgå en derivataftale vedrørende en råvare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da das system fingerabdruckdaten zu sämtlichen personenkategorien speichert und den abgleich mit allen gespeicherten daten ermöglicht, kann eurodac den mitgliedstaaten die nachverfolgung irregulärer migranten in der eu ganz erheblich erleichtern.

Dinamarquês

eurodac kan bruges til i betydelig grad at styrke medlemsstaternes mulighed for at opspore irregulære migranter i eu ved at lagre fingeraftryksoplysninger for alle kategorier og give mulighed for sammenligninger med alle lagrede oplysninger.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist ebenso notwendig, zusätzliche finanzielle unterstützung für neuansiedlungsmaßnahmen in bezug auf besonders schutzbedürftige personenkategorien bereitzustellen, bei denen die neuansiedlung als probatestes mittel zur deckung ihrer speziellen bedürfnisse angesehen wird.

Dinamarquês

det er ligeledes nødvendigt at yde supplerende finansiel støtte til genbosættelsesforanstaltninger for visse kategorier af særligt sårbare personer, når genbosættelse betragtes som den bedste måde at dække deres særlige behov på.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als wichtigste faktoren für den risikograd, der eine ernste gefahr darstellt, gelten die gefährdetheit spezifischer personenkategorien und bei normalen erwachsenen die kenntnis des risikos und die möglichkeit, diesbezügliche vorsichtsmaßregeln zu treffen.

Dinamarquês

der tages udgangspunkt i, at de faktorer, der er mest afgørende for, hvornår risikoniveauet anses for at være alvorligt, er sårbarheden hos den berørte persongruppe samt — for almindelige voksnes vedkommende — kendskabet til risikoen og muligheden for at træffe forholdsregler mod denne.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die für die abhängig und selbständig beschäftigten bereits vollzogene gemeinschaft liche koordinierung der systeme der sozialen sicherheit muß auf andere personenkategorien wie die beschäftigten des öffentlichen dienstes, die studenten und die nichterwerbstätigen ausgedehnt werden, so daß schließlich alle versicherten erfaßt sind.

Dinamarquês

kommissionen har imidlertid den opfattelse, at det er vigtigt at tage stilling til et problem, der er fælles for et stort antal arbejdstagere og borgere i fællesskabet, som specielt berøres af gennemførelsen af det indre marked og afskaffelsen af de indre grænser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,143,007 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK