Você procurou por: schlichtungsstellen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

schlichtungsstellen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

andere schieds- und schlichtungsstellen

Dinamarquês

rådgivning ydes desuden til tider på bestemte områder af visse myndigheder, som f.eks.:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zuständige behörden und außergerichtliche schlichtungsstellen

Dinamarquês

kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angabe der unter ziffer 21 genannten schlichtungsstellen.

Dinamarquês

oplysninger om de mæglingsorganer, der er nævnt i betragtning 21 nedenfor.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach ansicht des adac haben sich die schlichtungsstellen bewährt.

Dinamarquês

der opkræves et meget beskedent gebyr for hver konsultation (25% af honoraret for konsultationen betales af klienten og 75% af staten).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außergerichtliche schlichtungsstellen für verbraucherbeschwerden gibt es in allen mitgliedstaaten.

Dinamarquês

alle medlemsstater har organer til udenretslig bilæggelse af tvister.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese option brächte für gerichte und schlichtungsstellen probleme mit sich.

Dinamarquês

løsningen ville skabe problemer for domstolene og mæglingsinstanser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier sieht ein gesetz aus dem jahr 1991 die errichtung von schlichtungsstellen auf örtlicher ebene vor.

Dinamarquês

ifølge en lov af 1991 skal der etableres lokale forligsnævn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schlichtungsstellen von banken oder versicherungen) oder sich allgemein mit reklamationen von verbrauchern befassen.

Dinamarquês

disse ordninger dækker enten særlige finansielle tjenesteydelser (f.eks. bank- og forsikringsombudsmænd) eller tager sig af generelle forbrugertvister (f.eks. forbrugerklagetjenester).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten können schlichtungsstellen zur bearbeitung von verbraucherbeschwerden aus dem in- und ausland einrichten.

Dinamarquês

medlemsstaterne vil kunne oprette

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in die verordnung einen verweis auf die in der zahlungsdiensterichtlinie benannten zuständigen behörden und außergerichtlichen schlichtungsstellen aufzunehmen,

Dinamarquês

henvisning til de kompetente myndigheder og de ordninger for udenretslig bilæggelse af tvister, der indføres i forbindelse med betalingstjenestedirektivet, med henblik på at behandle spørgsmål vedrørende forordningen (se afsnit 3)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die artikel 6 , 7 und 8 - zuständige behörden , beschwerdeverfahren und außergerichtliche schlichtungsstellen - sind neu .

Dinamarquês

der indføres en frist for medlemsstaterne til at ophæve forpligtelsen til at foretage afregningsbaserede betalingsbalanceindberetninger . artikel 6 , 7 og 8 -- kompetente myndigheder , klageprocedurer og udenretslig godtgørelse -- er nye .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zudem sollten zuständige behörden und außergerichtliche schlichtungsstellen benannt werden, wobei gegebenenfalls auf bestehende verfahren zurückgegriffen werden kann.

Dinamarquês

det er også vigtigt at udnævne kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister, under anvendelse af eksisterende procedurer, hvis dette er relevant.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

das fehlen eines verweises auf zuständige behörden und außergerichtliche schlichtungsstellen kann als klare schwäche der verordnung 2560 angesehen werden.

Dinamarquês

at der ikke henvises til kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister, kan betragtes som en åbenlys svaghed ved forordning 2560.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verzicht auf die benennung zuständiger behörden und außergerichtlicher schlichtungsstellen und 9 . benennung zuständiger behörden und außergerichtlicher schlichtungsstellen für streitigkeiten im zusammenhang mit der verordnung .

Dinamarquês

alternativerne i relation til de kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister er : ( 8 ) der udnævnes ikke kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister og ( 9 ) der udnævnes kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister i relation til forordningen .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.1.2 paritätisch besetzte und öffentlich geförderte beratungs- und schlichtungsstellen können einen offeneren umgang mit der thematik bewirken.

Dinamarquês

3.1.2 paritært sammensatte og offentligt støttede rådgivnings- og mæglingsinstanser kan sikre en åben behandling af temaet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach artikel 25 (streitbeilegungsmechanismen) müssen die mitgliedstaaten außergerichtliche schlichtungsstellen zur beilegung von streitigkeiten zwischen kreditgebern und verbrauchern sowie zwischen kreditvermittlern und verbrauchern einrichten.

Dinamarquês

artikel 25 (tvistbilæggelsesordninger) fastlægger, at medlemsstaterne skal etablere udenretslige klageorganer til at bilægge tvister mellem kreditgivere og forbrugere og mellem kreditformidlere og forbrugere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an erster stelle sind die verbraucherorganisationen zu nennen: der „consumentenbond" und der „consumenten kontakt" haben beide beratungsund schlichtungsstellen.

Dinamarquês

i visse tilfælde kan denne yde yderligere tjenester; det gælder f.eks.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

schlichtungsstelle

Dinamarquês

mæglingsprocedure

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,037,286,225 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK