Você procurou por: verfestigen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

verfestigen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

formstoff chemisch verfestigen

Dinamarquês

tilsætte bindemiddel

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das leder drücken und verfestigen

Dinamarquês

at presse læderet

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

werden diese trends sich künftig verfestigen?

Dinamarquês

vil disse tendenser blive bekræftet i fremtiden? det er det spørgsmål, vi vil forsøge at besvare her, ved i rækkefølge at undersøge de økonomiske faktorer og de samfundskulturelle faktorer, der kunne tyde på, at disse tendenser fortsætter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das ftaa-abkommen wird diese lage nur verfestigen.

Dinamarquês

ftaa-projektet er kun med til at styrke denne tendens.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

reaktorabwaesser eindicken und verfestigen;reaktorfluessigabfaelle konzentrieren und verfestigen

Dinamarquês

at koncentrere flydende reaktoraffald og bringe det på fast form

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies kann die marktstrukturen verfestigen undabgestimmtes verhalten zwischen wettbewerbern erleichtern.

Dinamarquês

dette kan gøre markedet stivereog lette et hemmeligt horisontalt samarbejde mellem konkurrenter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies ist gut, denn der jetzige befriedete zustand kann sich dadurch verfestigen.

Dinamarquês

skilte er der ikke nogen af, og vi er allesammen bekendt med direktiverne om den fælles fiskeripolitik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber das droht sich zu verfestigen, allein durch die tatsache, daß es bisher so war.

Dinamarquês

men det truer med at stivne alene, fordi det hidtil har været sådan.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gleiches gilt für gu, die ein bestehendes enges oligopol weiter verfestigen sowie für netze von gu.

Dinamarquês

bestemmelserne i artikel 16, stk. 36, og i artikel 17 anvendes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

da sich die demografischen trends in europa jedoch verfestigen, werden die auswirkungen dieser maßnahmen nicht ausreichen.

Dinamarquês

res med to sæt supplerende foranstaltninger: ved at øge erhvervsfrekvensen og ved at føre en afbalanceret, retfærdig og proaktiv indvandringspolitik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die in einigen mitgliedstaaten sehr hohe arbeitslosigkeit könnte den sozialen zusammenhalt beeinträchtigen und sich verfestigen, wenn weitere reformen ausbleiben.

Dinamarquês

de meget høje arbejdsløshedstal i visse medlemsstater kan få negativ indflydelse på den sociale samhørighed og låse sig fast, hvis der ikke gennemføres nye reformer.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

329 auf nationaler ebene zu verfestigen, und somit die vom vertrag gewollte gegen seitige wirtschaftliche durchdringung verhindert und die inländische produktion schützt

Dinamarquês

domstolen mente ligeledes, at forbudet mod at angive rabatter var lige så meget i strid med artikel 85, stk. 1, som en ordning med bindende salgspriser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit dienen die strukturfonds letztendlich dem ziel, das gefühl des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts in der gesamten gemeinschaft zu fördern und zu verfestigen.

Dinamarquês

visse af disse regioner ligger tæt på fællesskabets økonomiske centre og har meget at vinde ved virkeliggørelsen af det indre marked; andre, der ligger i udkanten af eu, har vanskeligt ved at gøre sig gældende, selv på deres egne nationale markeder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

andernfalls wird sich die richtlinie 96/61/eg in einer harmonisierung der zulassungs­ und Überwachungsverfahren erschöpfen und wettbewerbsverzerrungen verfestigen.

Dinamarquês

5.2 regionsudvalget opfordrer rådet til hurtigst muligt at skabe en eu-ramme for beskatning af ikke-vedvarende energi og internalisering af alle eksterne omkostninger. i den

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die von solvay praktizierten treuerabatte und sonstigen ausschließlichkeitsanreize beeinträchtigen den handel zwischen mitgliedstaaten, indem sie die beziehungen zwischen den abnehmern und dem marktbeherrschenden lieferanten verfestigen.

Dinamarquês

solvays loyalitetsbonus og andre incitamenter påvirker handelen mellem medlemsstater ved at styrke forbindelserne mellem kunderne og den dominerende leverandør.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die notwendigen schnellen erfolge sollten bestandteil längerfristiger strategien für die schaffung von arbeitsplätzen sein, aber nicht dazu führen, dass sich neue interessen verfestigen und nicht nachhaltige situationen entstehen.

Dinamarquês

behovet for "quick wins" bør indbygges i langsigtede strategier for jobskabelse og bør ikke give anledning til nye fastlåste interesser og uholdbare situationer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

allerdings müssen rasch handlungen aller stakeholder - insbesondere europäische kommission und mitgliedstaaten - folgen, damit sich nicht die pessimistischen erwartungen verfestigen.

Dinamarquês

imidlertid må alle berørte parter – særligt kommissionen og medlemsstaterne - handle hurtigt, så de pessimistiske forventninger ikke bider sig fast.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

da sie sich auf das gesamte hoheitsgebiet eines mitgliedstaats erstrecke, habe sie die wirkung, die abschottung der märkte auf nationaler ebene zu verfestigen, indem sie die vom vertrag gewollte wirtschaftliche verflechtung behindere.

Dinamarquês

derfor konkluderede domstolen, at denne ordning gjorde det muligt, »på grundlag af objektive kriterier, der kan kontrolleres af domstolene, at sikre, at de ledningsnet [...] samt andre infrastrukturer virkelig er til rådighed«, og »[o]rdningen gør det således muligt for medlemsstaten at gribe ind med henblik på i en given situation at sikre overholdelsen af de forpligtelser til offentlig tjeneste, der påhviler [société nationale de transport par canalisation] og distrigaz, og stadig opfylde retssikkerhedskravene« (præmis 52). da kommissionen ikke havde godtgjort, at der kunne være truffet mindre indgribende foranstaltninger for at nå det mål, der forfulgtes, fastslog domstolen, at de omtvistede regler var begrundede.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um sicherzustellen, dass die derzeitigen hohen teuerungsraten zeitlich begrenzt bleiben, dürfen sie sich keinesfalls in längerfristigen inflationserwartungen verfestigen oder zu breit angelegten zweitrundeneffekten bei der lohn- und preissetzung führen.

Dinamarquês

for at sikre, at den nuværende høje inflationsrate forbliver midlertidig, er det meget vigtigt, at den ikke får lov til at rodfæste sig i de langsigtede inflationsforventninger eller fører til bredt funderede anden runde-effekter i løn- og prisdannelsen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die europäische union bekräftigt ihre bereitschaft, ihre politischen und wirtschaftlichen beziehungen zu mauretanien fortzusetzen und auszubauen, um dabei zu helfen, die neuen perspektiven, die sich dem land eröffnen, zu verfestigen.

Dinamarquês

den europæiske union gentager sit ønske om at ville bevare og forbedre sine politiske og økonomiske forbindelser med mauretanien for at medvirke til at konsolidere de nye perspektiver, der åbner sig for landet..

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,782,760,930 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK