Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie viel kostet ein bier?
hvad koster en øl?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie viel kostet ein standardsystem?
hvad koster et almindeligt system?
Última atualização: 2016-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie viel kostet diese krawatte?
hvad koster det slips?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie viel kostet die gap den steuerzahler?
hvor meget betaler skatteborgerne til den fælles landbrugspolitik?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie viel kostet es die neuen mitgliedstaaten, das eu-umweltrecht einzuhalten?
hvor meget koster det de nye medlemsstater at komme i overensstemmelse med eu's miljølovgivning?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dort wurde mir von bird life international der eintritt verwehrt.
det skriftlige svar foreligger, og jeg vil sørge for, at de modtager det inden afslutningen af indeværende mødeperiode.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine spezielle form der teilnahme ist der eintritt in eine partei.
en særlig form for deltagelse består i at melde sig ind i et parti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.10 der eintritt neuer marktteilnehmer sollte gefördert werden.
4.10 nye aktører bør tilskyndes til at etablere sig på markedet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folglich ist der eintritt in den emulsionsmarkt mit hohen kosten verbunden.
det er forbundet med høje omkostninger at vinde indpas på emulsionsmarkedet.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daraus ergibt sich, daß der eintritt ins berufsleben die sollbruchstelle markiert.
med indplaceringen på arbejds markedet sker der et brud.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher wäre der eintritt von wettbewerbern in diesen markt sehr unwahrscheinlich gewesen.
under disse omstændigheder ville tilgangen af nye konkurrenter til markedet være yderst usandsynlig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der eintritt der ein zelnen länder in den aufschwung vollzog sich unter schiedlich.
de enkelte lande er på forskellig måde kommet med i opsvinget.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der eintritt der p2y12-hemmung erfolgt rasch nach der verabreichung von cangrelor.
p2y12-hæmning starter hurtigt efter administration af cangrelor.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch der eintritt der egnos-dienste in die operative phase ist damit gesichert.
det er også tilstrækkeligt til at dække den indledende drift af egnos-tjenesterne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für strafvollzugsbedienstete, wenn der eintritt des versicherungsfalls während einer dienstzeit im strafvollzugsdienst eintritt:
ansatte ved fængselsvæsenet, hvis forsikringsbegivenheden indtræder i løbet af tjenesteperioden:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der eintritt in die erste stufe der wirtschafts- und währungsunion erfolgt am 1. juli 1990.
første etape i den Økonomiske og monetære union træder i kraft den 1. juli 1990.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dasselbe gilt für eine flasche coca-cola, die in dänemark doppelt so viel kostet wie in deutschland.
på samme måde er en coca-cola dobbelt så dyr i danmark som i tyskland.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es müssen sofort ganz konkrete maßnahmen ergriffen werden, ohne daß dies viel kostet und deshalb nicht durchgeführt wird.
hvis dette er blot delvis rigtigt, så betyder det, at vi bortødsler en masse penge, der betales af den europæiske skatteyder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch könnte auch der eintritt europäischer webunternehmer in den mobile-health-markt gefördert werden.
dette kunne bidrage til at stimulere markedsadgangen for europæiske web-iværksættere på m-sundhedsmarkedet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derzeit kostet der zugverkehr die steuerzahler leider noch übermäßig viel geld, unabhängig davon, ob sie den zug nutzen oder nicht.
i øjeblikket koster togtrafikken desværre skatteyderne umådeholdent meget, hvad entet de benytter toget eller ej.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade: