Você procurou por: wir beziehen uns aud ihren brief (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

wir beziehen uns aud ihren brief

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

wir beziehen uns erstens auf die satellitenprogramme.

Dinamarquês

den objektive vurdering af systemet kan ikke se bort fra det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns hier auf grundqualifikationen; im verlauf

Dinamarquês

vi tænker her på de grundlæg­gende kvalifikationer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns dabei auf den beitritt portu-

Dinamarquês

det sidste ville have været mere retfærdigt og var forventet af man ge.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber wir beziehen sie alle mit ein.

Dinamarquês

men vi inddrager dem alle.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns auch auf die drittelparitätische vereinbarung vom 30. juli 1991.

Dinamarquês

vi henviser ligeledes til trepartsaftalen af 30.7.91.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

trotzdem möchte ich ihnen, herr präsident, für ihren brief danken.

Dinamarquês

den uopsættelige debat bør ikke bruges til emner, der ikke haster så meget.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich ihren brief erhalte, werde ich ihm natürlich die gebührende aufmerksamkeit widmen.

Dinamarquês

når jeg modtager deres brev, vil jeg naturligvis give det al min opmærksomhed.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns dabei auf den bericht von amnesty international und auf viele weitere direkte zeugenaussagen.

Dinamarquês

vi støtter os her på rapporten fra amnesty international og på mange andre direkte vidneudsagn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns auf die gewaltakte, bei denen vereinzelt israelis durch palästinensische extremisten ermordet wurden.

Dinamarquês

vi henviser til de voldshandlinger, hvor israelske enkeltpersoner myrdes af palæstinensiske ekstremister.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns hierbei selbstverständlich auf die umgebungsbedingungen in den ausbildungsräumen, in denen ein kurs oder seminar stattfindet.

Dinamarquês

her tænker vi naturligvis på de lokaler, der anvendes ved gennemførelse af kurser og seminarer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns schließlich auf die durch die israelische regierung ergriffenen maßnahmen in bezug auf die isolierung des gazastreifens.

Dinamarquês

vi henviser også til de israelske myndigheders beslutning om at forlænge afspærringen af gaza-området.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident. - wenn ich ihren brief erhalte, werde ich ihm natürlich die gebührende aufmerksamkeit widmen.

Dinamarquês

jeg ved endnu ikke, hvorvidt hr. sawyer har accepteret min anmodning om at trække adfærdskodeksen tilbage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sind ihnen sehr dankbar dafür, daß sie uns — ich sage mal im letzten augenblick — die beschlußfassung zum kedo-projekt durch ihren brief ermöglicht haben.

Dinamarquês

vi er meget taknemmelige for, at de — lad mig kalde det i sidste øjeblik — med deres brev har gjort det muligt for os at træffe beslutning om kedo-projektet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns damit auf die in der europäischen industrie bestehenden auseinandersetzungen über die für diese dritte generation der mobilkommunikation durch zuführende normung.

Dinamarquês

den sociale dimension skal der tages højde for ved at sikre, at de tyndtbefolkede regioner også kan del tage i fremtidens udbud af tjenester. der er dårlige erfaringer med de såkaldte frekvensauktioner fra usa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese antidemokratischen phänomene sind - und wir beziehen uns dabei auf die heutige realität - keineswegs ein monopol der äußersten rechte.

Dinamarquês

hr. nord gik ind for det synspunkt, at debatten ikke kan anses for at være påbegyndt, hvis ikke ordføreren har fået ordet. trods de argumenter, som taler til fordel for dette synspunkt, foretrækker deres ordfører imidlertid at støtte et andet synspunkt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem politischen ausschuß obliegt es, auf das schreiben von frau castellina und auch auf ihren brief zu antworten, der ebenfalls an ihn weitergeleitet wurde.

Dinamarquês

det vil påhvile dette udvalg at besvare fru castellinas skrivelse og deres, som lige ledes er tilsendt udvalget.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau bjerregaard hat ihnen heute einen brief geschrieben,■•und sie waren so freundlich, ihren brief heute morgen verteilen zu lassen.

Dinamarquês

fru bjerregaard har skrevet til dem i dag, og de har været så venlig at omdele hendes brev her i formiddag. det takker jeg dem for.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir beziehen uns auf die frage der verwirklichung der einheitlichen akte und des delors-pakets, die das parlament, wie es wiederholt verkündet hat, unterstützt.

Dinamarquês

man kan ikke på samme tid ønske europa, dets udvidelse, og så nægte at betale prisen derfor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ganz besonders möchten wir den im absatz 18 enthaltenen gedanken unterstreichen, den wir voll und ganz teilen. wir beziehen uns hier auf den von der kommission für das neue ziel 2 eingebrachten vorschlag.

Dinamarquês

vi lægger især vægt på den holdning, der kommer til udtryk i afsnit 18 i betænkningen, og vi er fuldstændig enige, når der refereres til kommissionens forslag til det nye mål 2.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wie ich ihnen bereits ende januar als antwort auf ihren brief vom 7. januar schriftlich mit geteilt habe, hat die kommission sich bemüht, eine lösung für diese angelegenheit zu finden.

Dinamarquês

således som jeg havde lejlighed til at meddele dem i den skrivelse, jeg sendte dem i slumingen af januar som svar på deres skrivelse af 7. januar, har kommissionen forsøgt at finde en løsning på denne sag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,330,422 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK