Você procurou por: der aufbau erfolgt durch (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

der aufbau erfolgt durch

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

dies erfolgt durch:

Eslovaco

tento režim sa dosiahne tak, že sa stanovia:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das monitoring erfolgt durch

Eslovaco

kontrola sa vykonáva prostredníctvom:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies erfolgt durch eine adäquate

Eslovaco

e a podporu účinného použitia lieku na základe primeraného vzdelávania v nasledujúcich oblastiach: a) potreba konzistentného a štandardného postupu inhalácie na zebezpečenie optimálneho ako aj

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die bereitstellung der daten erfolgt durch veröffentlichung.

Eslovaco

toto poskytovanie údajov sa uskutočňuje pomocou uverejnenia.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

( 2) die deckung erfolgt durch

Eslovaco

2. financovanie môže byť poskytnuté z:

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die elimination der zoledronsäure erfolgt durch renale ausscheidung.

Eslovaco

kyselina zoledrónová sa eliminuje vylučovaním obličkami.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der aufbau der bewertung

Eslovaco

vypracovanie hodnotenia

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die be ­ reitstellung der daten erfolgt durch veröffentlichung ."

Eslovaco

1 . uvedené údaje sa poskytujú prostredníctvom uverejnenia ."

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die vergabe der beihilfen erfolgt durch eine öffentliche ausschreibung.

Eslovaco

subvencie budú udelené na základe oznámenia o verejnej súťaži.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die tatsächliche durchführung erfolgt durch verwaltungsbehörden.

Eslovaco

samotné vykonávanie zabezpečujú riadiace orgány.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der beitritt erfolgt durch hinterlegung einer beitrittsurkunde beim verwahrer.

Eslovaco

pristúpenie nadobúda účinnosť uložením dokumentu o pristúpení u depozitára.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bereitstellung der mittel erfolgt durch umschichtungen aus bestehenden programmen.

Eslovaco

tieto sumy budú pochádzať z prerozdelenia v rámci existujúcich programov.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die auftragsvergabe erfolgt durch zuschlag oder im leistungswettbewerb.

Eslovaco

zákazky sa zadávajú automatickým postupom zadávania zákazky alebo postupom najvýhodnejšieho pomeru medzi kvalitou a cenou.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der aufbau eines neuen lenkungsrahmens

Eslovaco

zavedenie nového rámca riadenia

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) der beitritt erfolgt durch hinterlegung einer beitrittsurkunde beim depositar.

Eslovaco

2. pristúpenie sa uskutoční uložením listiny o pristúpení u depozitára.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-der aufbau und die struktur sowie

Eslovaco

-úprave a štruktúre a

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die kontrolle von flüssigkeiten, aerosolen und gelen erfolgt durch

Eslovaco

detekčná kontrola tekutín, aerosólov a gélov sa vykonáva:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dies erfolgt durch den luftdruck und sollte sie nicht beunruhigen.

Eslovaco

je to v dôsledku tlaku vzduchu a netreba sa preto znepokojovať.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese erleichterung erfolgt durch mindestens eine der folgenden maßnahmen:

Eslovaco

toto zjednodušenie musí zahŕňať aspoň jeden z týchto krokov:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die auffrischung erfolgt durch eine einzelne injektion alle sechs monate.

Eslovaco

preočkovanie sa dosiahne podaním jednej injekcie každých šesť mesiacov.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,520,803 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK