Você procurou por: gesundheitssicherstellung (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

gesundheitssicherstellung

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

gesundheitssicherstellung / agrarimporte

Eslovaco

zdravotná nezávadnosť dovážaných poľnohospodárskych plodín a potravín

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

grundsätze der gesundheitssicherstellung

Eslovaco

princípy zdravotníckej bezpečnosti

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

administrative faktoren der gesundheitssicherstellung

Eslovaco

administratívne faktory, ktoré ovplyvňujú zdravotnícku bezpečnosť

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4. medizinische faktoren der gesundheitssicherstellung

Eslovaco

4. okolnosti v medicíne pri ochrane zdravia

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5.7 deontologie der kommunikation im bereich der gesundheitssicherstellung

Eslovaco

5.7 náuka o správnom spísaní zdravotnej správy

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zur definition der gesundheitssicherstellung sind fünf wesentliche faktoren erforderlich.

Eslovaco

je potrebné definovať päť základných činiteľov.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"die gesundheitssicherstellung bei der einfuhr von agrarerzeugnissen und nahrungsmitteln"

Eslovaco

„zdravotná bezpečnosť dovážaných poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

"gesundheitssicherstellung: eine kollektive verpflichtung, ein neues recht"

Eslovaco

"zdravotnícka bezpečnosť: kolektívna povinnosť, nové právo "

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die qualität der gesundheitssicherstellung spiegelt die qualität des gesund­heitssystems wider.

Eslovaco

kvalita bezpečnosti zdravia odráža kvalitu systému starostlivosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die gesundheitssicherstellung bei der einfuhr von agrarerzeugnissen und nahrungsmitteln (sondierungsstellungnahme)

Eslovaco

zdravotná bezpečnosť dovážaných poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov (prieskumné stanovisko)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

betrifft: "die gesundheitssicherstellung bei der einfuhr von agrarerzeugnissen und nahrungsmitteln"

Eslovaco

vec: „zdravotná nezávadnosť dovážaných poľnohospodárskych plodín a potravín“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sondierungsstellungnahme zum thema "die gesundheitssicherstellung bei der einfuhr von agrarerzeugnissen und nahrungsmitteln"

Eslovaco

prieskumné stanovisko na tému „zdravotná nezávadnosť dovážaných poľnohospodárskych plodín a potravín“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die gesundheitssicherstellung wird großenteils durch die qualität des aufbaus und der funkti­onsweise des gesundheitssystems beeinflusst.

Eslovaco

kvalita organizácie a prevádzky systému starostlivosti široko podmieňuje ochranu zdravia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so können umgehend die geeigneten gesund­heitsmaßnahmen ergriffen werden, um die gesundheitssicherstellung bestmöglich zu gewährleisten.

Eslovaco

toto umožní prijať bez meškania opatrenia, ktoré budú zaručovať lepšiu zdravotnícku bezpečnosť.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-die gesundheitssicherstellung wird großenteils durch die qualität des aufbaus und der funktionsweise des gesundheitssystems beeinflusst.

Eslovaco

-kvalita organizácie a prevádzky systému starostlivosti široko podmieňuje ochranu zdravia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die gesundheitssicherstellung bei der einfuhr von agrarerzeugnissen und nahrungsmitteln (sondierungsstellungnahme auf ersuchen des französischen ratsvorsitzes)

Eslovaco

zdravotná bezpečnosť dovážaných poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov (prieskumné stanovisko na žiadosť francúzskeho predsedníctva)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die grundsätze der gesundheitssicherstellung sind im rahmen des gesundheitswesens in den mitgliedstaaten der europäischen union bisher noch nicht berücksichtigt worden.

Eslovaco

zdravotníctvo v krajinách európskej únie ešte nezačalo brať do úvahy princípy zdravotníckej bezpečnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-die transparenz der entscheidungsverfahren und eine von allen geteilte, stärkere deontologie der kommunikation im bereich der gesundheitssicherstellung;

Eslovaco

-transparentnosť v rozhodovacích postupoch a posilnený morálny kódex pri vypracovaní správ o ochrane zdravia, ktorú budú všetci dodržiavať..

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5.1.1 die grundsätze der gesundheitssicherstellung sind im rahmen des gesundheitswesens in den mitgliedstaaten der europäischen union bisher noch nicht berücksichtigt worden.

Eslovaco

5.1.1 zdravotníctvo v krajinách európskej únie musí začať brať do úvahy princípy ochrany zdravia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5.1.2 die gesundheitssicherstellung ist weder das ergebnis einer gleichung noch der anwendung von rezepten, sondern beruht auf dem prinzip der vorsorge und des widerspruchs.

Eslovaco

5.1.2 ochrana zdravia nie je ani výsledkom rovnice, ani aplikácie receptov, spočíva v uvedomení si opatrnosti a protirečenia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,835,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK