Você procurou por: merkblatt (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

merkblatt

Eslovaco

prehľad

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt zur ladeliste

Eslovaco

vysvetlivky k loŽnÉmu listu

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt für Ärzte.

Eslovaco

informácia pre lekárov

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt für kunden —

Eslovaco

informačný formulár pre zákazníkov –

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

heben sie das merkblatt auf.

Eslovaco

túto písomnú informáciu si uschovajte.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

europäisches standardisiertes merkblatt (esis)

Eslovaco

európsky štandardizovaný informačný formulár

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt fÜr die ausstellung der vordrucke fÜr die versandanmeldungen

Eslovaco

vysvetlivky k vypĹŇaniu tlaČÍv pouŽÍvanÝch na tranzitnÉ vyhlÁsenia

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist gemäß dem merkblatt in anhang b5 auszufüllen.

Eslovaco

vypĺňa sa v súlade s poznámkou uvedenou v prílohe b 5.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das merkblatt für Ärzte soll folgende kernaussagen enthalten:

Eslovaco

písomná informácia pre lekárov má obsahovať informácie o nasledujúcich kľúčových prvkoch:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt der europäischen union zur „.eu“-domäne:

Eslovaco

informačný materiál európskej komisie o doméne „.eu“:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das merkblatt für patienten soll die folgenden kernaussagen enthalten:

Eslovaco

karta s upozorneniami pre pacienta má obsahovať nasledujúce kľúčové informácie:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die notwendigkeit, den patienten ein merkblatt zur verfügung zu stellen.

Eslovaco

požiadavka poskytnúť pacientom kartu s upozorneniami pre pacienta.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt zur bÜrgschaftsbescheinigung und zur bescheinigung Über die befreiung von der sicherheitsleistung

Eslovaco

poznÁmky tÝkajÚce sa potvrdenÍ o celkovej zÁruke a o upustenÍ od zÁruky

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt über einfuhr-und ausfuhrlizenzen sowie vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche erzeugnisse

Eslovaco

inštrukcie týkajúce sa dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im sinne dieser richtlinie gilt ein solches merkblatt als bestandteil der kennzeichnung.

Eslovaco

na účely tejto smernice sa takýto príbalový leták považuje za súčasť označenia.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als versandanmeldung für den reisenden oder für das notfallverfahren entsprechend dem merkblatt in anhang b6.

Eslovaco

ako tranzitné vyhlásenie pre cestujúceho alebo pre núdzový postup v súlade s poznámkou uvedenou v prílohe b 6.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als papier zur bescheinigung des gemeinschaftscharakters der waren entsprechend dem merkblatt in anhang b2;

Eslovaco

ako doklady preukazujúce status tovaru spoločenstva v súlade s poznámkou uvedenou v prílohe b 2;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darüber hinaus ist ein gemeinsames merkblatt vorgesehen, das in allen mitgliedstaaten verwendet werden soll.

Eslovaco

okrem toho sa navrhuje zavedenie používania spoločného informačného materiálu vo všetkých členských štátoch.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein mit genehmigung des gesundheitssicherheitsausschusses herausgegebenes merkblatt für reisende ist in allen eu-amtssprachen verfügbar.

Eslovaco

výbor pre zdravotnú bezpečnosť schválil znenie letáku s informáciami pre cestovateľov, ktorý je dostupný vo všetkých jazykoch eÚ.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) die zuständigen behörden eines jeden mitgliedstaats ergänzen das merkblatt soweit erforderlich.

Eslovaco

3. colné správy každého členského štátu môžu v prípade potreby doplniť vysvetľujúcu poznámku.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,625,770 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK