Você procurou por: produktnachahmung (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

produktnachahmung

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

die produktnachahmung in großem stil bietet darüber hinaus kriminellen eine gute gelegenheit, die einnahmen aus ihren geschäften zu „waschen“.

Eslovaco

falšovanie v takomto rozsahu okrem toho páchateľom poskytuje užitočný nástroj na pranie špinavých peňazí z trestnej činnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a. die angabe des ursprungslandes eines erzeugnisses trägt nicht zur bekämpfung von nachahmungen bei, da ein markenfälscher auch zu einer ursprungsangabe imstande sein wird, die ihm als deckmantel für seine produktnachahmung dient;

Eslovaco

a. označovanie krajiny pôvodu výrobku neumožňuje bojovať proti pirátstvu a falšovaniu, keďže výrobca falošných výrobkov, ktorý nepravdivo uvádza obchodnú značku, môže rovnako nepravdivo uvádzať krajinu pôvodu, čo mu umožňuje kryť nepravosť výrobku,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

9.1 die ccmi betont, dass produktnachahmung eine illegale geschäftsmethode ist, die nicht nur die unternehmen trifft, sondern auch die gesundheit der verbraucher, die zunehmend risiken und betrügerischen praktiken ausgesetzt sind.

Eslovaco

9.1 ccmi zdôrazňuje, že napodobovanie výrobkov je nelegálnou obchodnou metódou, ktorá nepostihuje len podniky, ale ohrozuje aj zdravie spotrebiteľov, ktorí sú čoraz viac vystavení rizikám a podvodným praktikám.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) auf seiner brüsseler tagung vom 20./21. märz 2003 rief der europäische rat die kommission und die mitgliedstaaten in seinen schlussfolgerungen dazu auf, die nutzung der rechte des geistigen eigentums durch die weiterentwicklung von maßnahmen gegen produktnachahmung und –piraterie zu verbessern.

Eslovaco

(2) na svojom bruselskom zasadaní 20. a 21. marca 2003 európska rada vo svojich záveroch vyzvala komisiu a členské štáty k zlepšeniu využívania práv duševného vlastníctva prijatím opatrení proti falšovaniu a pirátstvu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,136,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK