Você procurou por: verschnitt (Alemão - Esloveno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esloveno

Informações

Alemão

verschnitt

Esloveno

rezanje

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-der verschnitt,

Esloveno

-mešanje,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zusatz von alkohol, verschnitt:

Esloveno

(c) dodatek alkohola:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

allgemeine vorschriften für den verschnitt

Esloveno

splošna pravila, ki veljajo za rezanje

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) nicht als verschnitt gilt:

Esloveno

3. naslednji procesi se ne pojmujejo kot rezanje:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-der verschnitt in derselben weinbauzone erfolgt.

Esloveno

-se postopek izvaja v isti vinorodni coni.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sondervorschriften für den verschnitt von weißwein und rotwein in spanien

Esloveno

posebna pravila, ki se uporabljajo za rezanje belih vin in rdečih vin v Španiji

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der mindestalkoholgehalt von rum-verschnitt beträgt 37,5 % vol.

Esloveno

najmanjši volumenski delež alkohola v pijači rum-verschnitt je 37,5 %.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

olivenöl: verschnitt von raffiniertem olivenöl und nativem olivenöl.

Esloveno

oljčno olje: olje, ki sestoji iz mešanice naravnega oljčnega olja in rafiniranega oljčnega olja.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der wein muss ein verschnitt aus verschiedenen weißwein- oder rotweinsorten sein.

Esloveno

vino mora biti mešanica različnih belih in rdečih vinskih sort.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

b) oliventresteröl: verschnitt von raffiniertem oliventresteröl und nativem olivenöl.

Esloveno

(b) olje iz olivnih tropin: mešanica rafiniranega olja iz olivnih tropin in deviškega oljčnega olja.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

b) die vorschriften für die mischung und den verschnitt von traubenmost und wein;

Esloveno

(b) določbe, ki urejajo tipiziranje in rezanje mošta in vina;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vorbehaltlich anhang xvb abschnitt c bestimmungen für die mischung und den verschnitt von traubenmost und wein;

Esloveno

določbe, ki urejajo tipiziranje in rezanje mošta in vina, ob upoštevanju točke c priloge xvb;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wein aus dem verschnitt von trauben oder traubenmost von weißen, erforderlichenfalls auch roten oder schwarzen trauben.

Esloveno

vino, pridelano iz mešanice grozdja ali grozdnega mošta iz belega, po potrebi rdečega ali črnega grozdja.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wein aus einer rebsorte oder verschnitt, nach dem in der produktspezifikation angegebenen datum mindestens zwei jahre lang gereift.

Esloveno

vino, pridelano iz ene sorte grozdja ali mešanica, ki zori najmanj dve leti po datumu izteka, navedenem v specifikaciji proizvoda.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(24) der verschnitt ist ein vermischen von weinen oder mosten verschiedener herkunft oder verschiedener kategorien.

Esloveno

(24) rezanje je mešanje vin ali moštov različnega izvora ali različnih kategorij.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wein erzeugt durch den verschnitt von (auch eingemaischten) weißweintrauben mit rotweintrauben aus dem bestimmten anbaugebiet baden.

Esloveno

vino, pridelano s tipiziranjem (mešanjem) belega grozdja, tudi zdrozganega, z rdečim grozdjem, ki izvira iz opredeljene vinorodne cone baden.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der verschnitt eines aus einem drittland stammenden weins mit wein aus der union sowie der verschnitt von aus drittländern stammenden weinen untereinander sind in der europäischen union untersagt.

Esloveno

rezanje vina s poreklom iz tretje države z vinom iz unije in rezanje med vini s poreklom iz tretjih držav sta v uniji prepovedana.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der verschnitt eines weins mit ursprung in einem drittland mit einem wein aus der gemeinschaft und der verschnitt von weinen mit ursprung in drittländern sollte in der gemeinschaft weiterhin verboten sein.

Esloveno

prepoved rezanja vina iz tretje države z vinom skupnosti in rezanja med vini iz tretjih držav bi morala še naprej veljati v skupnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

abweichend von unterabsatz 1 ist ein solcher verschnitt bis 31. juli 2005 nach noch festzulegenden modalitäten in regionen, in denen dies ein traditionelles verfahren ist, zulässig.

Esloveno

z odstopanjem od prvega pododstavka se takšno rezanje dovoljuje do 31. julija 2005 na območjih, na katerih je bil takšen postopek tradicionalen, v skladu s podrobnimi pravili, ki jih je treba določiti.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,022,584,473 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK