Şunu aradınız:: verschnitt (Almanca - Slovence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

verschnitt

Slovence

rezanje

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-der verschnitt,

Slovence

-mešanje,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

zusatz von alkohol, verschnitt:

Slovence

(c) dodatek alkohola:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

allgemeine vorschriften für den verschnitt

Slovence

splošna pravila, ki veljajo za rezanje

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(3) nicht als verschnitt gilt:

Slovence

3. naslednji procesi se ne pojmujejo kot rezanje:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-der verschnitt in derselben weinbauzone erfolgt.

Slovence

-se postopek izvaja v isti vinorodni coni.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sondervorschriften für den verschnitt von weißwein und rotwein in spanien

Slovence

posebna pravila, ki se uporabljajo za rezanje belih vin in rdečih vin v Španiji

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der mindestalkoholgehalt von rum-verschnitt beträgt 37,5 % vol.

Slovence

najmanjši volumenski delež alkohola v pijači rum-verschnitt je 37,5 %.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

olivenöl: verschnitt von raffiniertem olivenöl und nativem olivenöl.

Slovence

oljčno olje: olje, ki sestoji iz mešanice naravnega oljčnega olja in rafiniranega oljčnega olja.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der wein muss ein verschnitt aus verschiedenen weißwein- oder rotweinsorten sein.

Slovence

vino mora biti mešanica različnih belih in rdečih vinskih sort.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

b) oliventresteröl: verschnitt von raffiniertem oliventresteröl und nativem olivenöl.

Slovence

(b) olje iz olivnih tropin: mešanica rafiniranega olja iz olivnih tropin in deviškega oljčnega olja.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

b) die vorschriften für die mischung und den verschnitt von traubenmost und wein;

Slovence

(b) določbe, ki urejajo tipiziranje in rezanje mošta in vina;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vorbehaltlich anhang xvb abschnitt c bestimmungen für die mischung und den verschnitt von traubenmost und wein;

Slovence

določbe, ki urejajo tipiziranje in rezanje mošta in vina, ob upoštevanju točke c priloge xvb;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wein aus dem verschnitt von trauben oder traubenmost von weißen, erforderlichenfalls auch roten oder schwarzen trauben.

Slovence

vino, pridelano iz mešanice grozdja ali grozdnega mošta iz belega, po potrebi rdečega ali črnega grozdja.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wein aus einer rebsorte oder verschnitt, nach dem in der produktspezifikation angegebenen datum mindestens zwei jahre lang gereift.

Slovence

vino, pridelano iz ene sorte grozdja ali mešanica, ki zori najmanj dve leti po datumu izteka, navedenem v specifikaciji proizvoda.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(24) der verschnitt ist ein vermischen von weinen oder mosten verschiedener herkunft oder verschiedener kategorien.

Slovence

(24) rezanje je mešanje vin ali moštov različnega izvora ali različnih kategorij.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wein erzeugt durch den verschnitt von (auch eingemaischten) weißweintrauben mit rotweintrauben aus dem bestimmten anbaugebiet baden.

Slovence

vino, pridelano s tipiziranjem (mešanjem) belega grozdja, tudi zdrozganega, z rdečim grozdjem, ki izvira iz opredeljene vinorodne cone baden.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der verschnitt eines aus einem drittland stammenden weins mit wein aus der union sowie der verschnitt von aus drittländern stammenden weinen untereinander sind in der europäischen union untersagt.

Slovence

rezanje vina s poreklom iz tretje države z vinom iz unije in rezanje med vini s poreklom iz tretjih držav sta v uniji prepovedana.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der verschnitt eines weins mit ursprung in einem drittland mit einem wein aus der gemeinschaft und der verschnitt von weinen mit ursprung in drittländern sollte in der gemeinschaft weiterhin verboten sein.

Slovence

prepoved rezanja vina iz tretje države z vinom skupnosti in rezanja med vini iz tretjih držav bi morala še naprej veljati v skupnosti.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

abweichend von unterabsatz 1 ist ein solcher verschnitt bis 31. juli 2005 nach noch festzulegenden modalitäten in regionen, in denen dies ein traditionelles verfahren ist, zulässig.

Slovence

z odstopanjem od prvega pododstavka se takšno rezanje dovoljuje do 31. julija 2005 na območjih, na katerih je bil takšen postopek tradicionalen, v skladu s podrobnimi pravili, ki jih je treba določiti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,353,538 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam