Você procurou por: conclusión (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

conclusión

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

conclusión del concurso de diseño arquitectónico para la nueva sede del bce

Espanhol

abschluss des architekturwettbewerbs für den neubau der ezb

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

las autoridades españolas no han aportado elementos que contradigan esta conclusión.

Espanhol

las autoridades españolas no han aportado elementos que contradigan esta conclusión.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

esta evaluación llegó a la conclusión de que mts slovenia se añadiría a las lista de mercados no regulados admisibles en lo que se refiere a la gestión de los activos de garantía del eurosistema.

Espanhol

die beurteilung kam zu dem ergebnis, dass mts slovenia zur liste der für die sicherheitenverwaltung des eurosystems zulässigen nicht geregelten märkte hinzugefügt werden sollte.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

el consejo del programa t2s se creó el 19 de marzo de 2009, con el fin de prestar asistencia a los órganos rectores del bce para garantizar la conclusión a tiempo y con éxito del programa t2s.

Espanhol

der t2s-programmvorstand wurde am 19. märz 2009 eingerichtet, um die beschlussorgane der ezb bei der sicherstellung eines erfolgreichen und rechtzeitigen abschlusses des t2s-programms zu unterstützen.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

el 14 de mayo de 2009 , el consejo de gobierno aprobó un informe sobre la evaluación del diseño de target2 , que llega a la conclusión de que el sistema cumple los principios básicos para los sistemas de pago de importancia sistémica y las expectativas contenidas en el informe del eurosistema titulado « business continuity oversight expectations for systemically important payment systems » .

Espanhol

mai 2009 billigte der ezb-rat einen bericht , in dem die systemgestaltung von target2 beurteilt wird . dieser kommt zu dem schluss , dass das system die grundprinzipien für zahlungsverkehrssysteme , die für die stabilität des finanzsystems bedeutsam sind , und die „business continuity oversight expectations for systemically important payment systems » ( erwartungen der zahlungsverkehrsüberwachung an die vorkehrungen zur aufrechterhaltung des betriebs von zahlungssystemen , die für die stabilität des finanzsystems bedeutsam sind ) des eurosystems erfüllt .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,298,903 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK