Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nummer wird gewählt.
marcando el número.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keine sitzung gewählt
ninguna sesión seleccionada
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewählte rufnummernphonebook memory slot
llamadas realizadasphonebook memory slot
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nummer wird gewählt: %1
llamando al número de teléfono: %1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewählte sitzung als vorlage verwenden
usar la sesión seleccionada como plantilla
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koordinierung der im sozial- und besch ftigungsbereich durchgef hrten arbeiten
coordinaci n de los trabajos en los mbitos social y del empleo
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
geht zur datenquelle des gewählten formulars
va al origen de datos del formulario seleccionado
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kann die gewählten buchungen nicht zuordnen
no fue posible conciliar los asientos seleccionados
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anzahl der gewählten perioden zwischen zwei zahlungen
número de periodos seleccionados entre entradas
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einsatz des in form eines zuschusses gewa¨hrten eu-beitrags schließen muss.
dentro del programa de celebraciones se habı´a previsto un festival abierto al pu´blico durante el cual actuarı´an jo´venes estrellas de circo europeas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat hat bilanz aus den zur bek mpfung von rassismus und fremdenfeindlichkeit durchgef hrten arbeiten gezogen.
el consejo repas el trabajo realizado en materia de lucha contra el racismo y la xenofobia.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wa¨hrend des beim abendessen fortgefu¨hrten gedankenaustauschs haben mehrere staats-
el debate continuo´ durante la cena y varios lı´deres hicieron parte de sus experiencias en la aplicacio´n de reformas estructurales.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gemeinsame handelspolitik gefu¨hrten systems der retrospektiven u¨ber wachung betreffend bestimmte stahlerzeugnisse.
cooperacio´n al desarrollo bre el futuro desarrollo de la iniciativa de la ue para el agua y las modalidades de creacio´n de un fondo europeo para el agua destinado a los paı´ses acp.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die union begr t die von indien seit 1991 durchgef hrten wirtschaftlichen liberalisierungsma nahmen und seine rasche eingliederung in das multilaterale handelssystem.
la uni n se congratula por las medidas de liberalizaci n econ mica adoptadas por la india desde 1991, as como por su r pida integraci n en el sistema comercial multilateral.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upload nicht möglich. es wurde kein profil gewählt.
no es posible enviar, no hay ningún perfil seleccionado.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das abkommen entha¨lt die bestimmungen fu¨r den handel mit den darin aufgefu¨hrten landwirtschaftlichen verarbeitungserzeugnissen.
la comisio´n sera´ responsable de la ejecucio´n del programa a trave´s de su centro comu´n de investigacio´n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gewählte treiber enthält keinen asisstenten zur einrichtung des gerätes. sie müssen die einrichtung von hand einrichten.
el motor seleccionado no proporciona ningún asistente para ayudarse con la configuración del dispositivo. tendrá que configurar el dispositivo manualmente.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gewählte basisordner ist nicht vorhanden: %1 soll der ordner erstellt werden?
no existe la ubicación de la carpeta a usar como álbum raÃz: %1 ¿desea que la cree digikam?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. kapitel viii punkt 2 der gemeinsamen konsularischen instruktion ( den oben angefu¨hrten bestimmungen wie folgt abzua¨ndern:
a la vista de lo que antecede, el punto 2 del capı´tulo viii de la instruccio´n consular comu´n (1) queda modificado como se indica a continuacio´n:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dienstpa¨ssen getroffen hat (in den in anlage 5 dieser gemeinsamen konsularischen instruktion aufgefu¨hrten fa¨llen).
la consulta previa no se realizara´ respecto de aquel estado que hubiera suscrito un convenio de supresio´n de visados sobre pasaportes diploma´ticos y/o de servicio con el paı´s a cuyo nacional se refiere la consulta (en los casos que figuran en el anejo 5 de la presente instruccio´n).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.