Você procurou por: mehrwertsteuerbetrags (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

mehrwertsteuerbetrags

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

dienstleistung errechnet wird, abzüglich des mehrwertsteuerbetrags geschuldet, der die verschiedenen kostenelemente unmittelbar belastet hat.

Espanhol

el sistema común [iva] se aplicará hasta la fase de venta al por menor, incluida ésta.»

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die steuerverwaltung hat von den angaben, die für die festsetzung des fälligen mehrwertsteuerbetrags und des vorsteuerabzugbetrags erforderlich sind, erst

Espanhol

hay que subrayar al respecto que la administración fiscal sólo tiene conocimiento de los datos necesarios para liquidar el iva exigible y determinar las deducciones que

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach artikel 2 absatz 2 wird jedoch bei allen umsätzen die mehrwertsteuer nur abzüglich des mehrwertsteuerbetrags geschuldet, der die verschiedenen kostenelemente unmittelbar belastet hat.

Espanhol

sin embargo, como se precisa en el párrafo segundo de la misma disposición, en cada transacción, sólo será exigible el iva previa deduction del importe del iva que haya gravado directamente el coste de los distintos elementos constitutivos del precio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. das gemeinschaftsrecht enthält bei seinem derzeitigen stand keine spezifische verpflichtung, wonach die mitgliedstaaten den steuerpflichtigen die abrundung des mehrwertsteuerbetrags pro artikel gestatten müssen.

Espanhol

2) el derecho comunitario, en su estado actual, no incluye ninguna obligación específica en virtud de la cual los estados miembros deban autorizar a los sujetos pasivos a redondear a la baja por artículo la cuota del impuesto sobre el valor añadido.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

‚mehrwertsteuererklärung‘: die erklärung, in der die für die ermittlung des in den einzelnen mitgliedstaaten geschuldeten mehrwertsteuerbetrags erforderlichen angaben enthalten sind.“

Espanhol

“declaración del iva”: la declaración en la que figure la información necesaria para determinar la cuantía del iva debido en cada estado miembro.».

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folglich ist die zweite frage dahin zu beantworten, dass das gemeinschaftsrecht bei seinem derzeitigen stand keine spezifische verpflichtung enthält, wonach die mitgliedstaaten den steuerpflichtigen die abrundung des mehrwertsteuerbetrags pro artikel gestatten müssen.

Espanhol

en consecuencia, procede responder a la segunda cuestión que el derecho comunitario, en su estado actual, no incluye ninguna obligación específica en virtud de la cual los estados miembros deban autorizar a los sujetos pasivos a redondear a la baja por artículo la cuota del iva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund des technischen charakters der rundungsfrage umfasst auch der grundsatz der proportionalität keine anforderungen, aus denen geschlossen werden könnte, dass ihm nur eine einzige rundungsmethode, nämlich die der abrundung des mehrwertsteuerbetrags pro artikel gerecht wird.

Espanhol

por tanto, debido al carácter técnico de la cuestión del redondeo, el principio de proporcionalidad tampoco puede contener exigencias que permitan concluir que un único método de redondeo, en especial, el consistente en redondear a la baja por artículo la cuota del iva pueda satisfacer el principio de proporcionalidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorlagebeschluß betrifft in erster linie die frage, ob die maßgeblichen vorschriften der sechsten richtlinie nationalen rechtsvorschriften entgegenstehen, die die steuerpflichtigen zur zahlung eines mehrwertsteuerbetrags in höhe von 65 % des für einen noch nicht abgeschlossenen besteuerungszeitraum fälligen gesamtbetrags verpflichten.

Espanhol

la resolución de remisión pretende fundamentalmente saber, en primer lugar, si las disposiciones pertinentes de la sexta directiva se oponen a que una legislación nacional imponga a los sujetos pasivos la obligación de abonar un importe de iva igual al 65 % de la cantidad total exigible por un período fiscal que todavía no ha terminado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an die lieferanten gezahlter mehrwertsteuerbetrag

Espanhol

iva pagado a su proveedores

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,038,630,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK