Você procurou por: nich (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

nich

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

nich tigkeitsklagen

Espanhol

los recursos de casación

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nich zutreffend.

Espanhol

no procede.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

nich-codiertes tonsignal

Espanhol

señal sonora no codificada

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

davon sind wir nich überzeugt.

Espanhol

— doc. b2-1825/87 de los sres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

deutsche nich im e n gmbh / hauptzollamt düsseldorf

Espanhol

recurso de casaciön -ayudas a la siderurgia- reestructuraciön delsector siderürgico

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nich genügend freier speicher im temporären ordner.

Espanhol

no queda espacio libre suficiente en la carpeta temporal.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nich tagrarerzeugnisse: gegenstand der neuen verhandlungsrunde r~

Espanhol

la nueva ronda debe incluir el acceso al mercado de mercancías no agrícolas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daher erhielt sein projekt wohl nich den zuschlag des ministeriums.

Espanhol

por tanto, el ministerio de economía no podía aprobar su proyecto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

5.21 durch validierungsstudien sollte die gute herstellungspraxis nich gestärkt werden.

Espanhol

5.21 los estudios de validación deberán reforzar las normas de correcta fabricación y se realizarán con arreglo a procedimientos definidos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei der bestimmung der grössten und der kleinsten einheit werden zerfallene einheiten nich berücksichtigt.

Espanhol

al proceder a determinar las unidades mayores y menores, no se tomarán en consideración las unidades rotas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist nich vorstellbar, daß dieses parlament noch länger in eine solchen situation ausharrt.

Espanhol

esta noche ha sido apresado un navio francés donde se hallaban jean d'ormesson, nuestro ex colega deniau y otros.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem darf nich die gefahr der wettbewerbsverzerrung übersehen werden, die diese beihilfen nach sich ziehen können.

Espanhol

además, no hay que perder de vista el peligo de las distorsiones de competencia que pueden comportar dichas ayudas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei den dargelegten ansichten handelt es sich um die des verfassers, die nich unbedingt der position des europäischen parlaments entsprechen.

Espanhol

las opiniones que se recogen en este documento pertenecen al autor y no reflejan necesariamentela posición del parlamento europeo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nich bei tragenden oder laktierenden hunden anwenden, da die sicherheit von robenacoxib während trächtigkeit und laktation oder bei zuchthunden nicht belegt ist.

Espanhol

no usar en perras gestantes ni lactantes porque no se ha establecido la seguridad del robenacoxib durante la gestación y la lactancia, ni en perros utilizados para reproducción.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) titel iii berührt jedoch nich die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die verpflichtungen eines reeders.

Espanhol

3. no obstante, las disposiciones del título iii no afectarán a las disposiciones de la legislación de los estados miembros relativas a las obligaciones del armador.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(') erzeugnisse, deren preise bereits 1992 im rahmen der gap­reform festgelegt wurden, sind in der tabelle nich erfaßt.

Espanhol

el cuadro no se refiere a los productos para los que se aprobaron decisiones en 1992 en cl marco de la reforma de la pac. todas las variac:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- informacje dotyczące rozwoju sytuacji w zakresie zadłużenia wobec wierzycieli publicznych i działań egzekucyjnych wierzycieli publicznych, a także wartości otrzymanych przez nich zabezpieczeń.

Espanhol

- informacje dotyczące rozwoju sytuacji w zakresie zadłużenia wobec wierzycieli publicznych i działań egzekucyjnych wierzycieli publicznych, a także wartości otrzymanych przez nich zabezpieczeń.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

busuttil ltd niche apts., no.

Espanhol

busuttil ltd niche apts., no.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,003,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK