Você procurou por: sich zu etwas bekennen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

sich zu etwas bekennen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

alle müssen sich zu ihrer verantwortung bekennen.

Espanhol

todos deben admitir su responsabilidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die voelker,die sich zu dem gleichen hohen ziel bekennen

Espanhol

los pueblos que participan de dicho ideal

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mein computer muss mir zu etwas nützen.

Espanhol

mi ordenador tiene que ser útil para algo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die konferenz soll sich zu den 1993 in rio eingegangenen verpflichtungen bekennen.

Espanhol

en cada una de estas ocasiones, continuó, "he

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

tatsächlich? ist esperanto zu etwas nütze?

Espanhol

¿en serio? ¿el esperanto sirve para algo?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

machen sie ihre organisation zu etwas besonderem!

Espanhol

optimice las oportunidades de aprendizaje.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

am tag, da der rufer zu etwas unangenehmem ruft

Espanhol

el día que el pregonero les convoque para algo horrible,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

am tag, da der rufer zu etwas entsetzlichem ruft,

Espanhol

el día que el pregonero les convoque para algo horrible,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

an dem tag, wenn der rufende zu etwas mißbilligtem ruft -

Espanhol

el día que el pregonero les convoque para algo horrible,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

was 1994 anbetrifft, besteht grund zu etwas mehr optimismus.

Espanhol

en cuanto a 1994, hay motivos para ser algo más optimistas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber auch ein unglück ist zu etwas gut, würde ich sagen.

Espanhol

estamos de acuerdo con usted, señor comisario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es steht keinem propheten zu, (etwas) zu veruntreuen.

Espanhol

no es propio de un profeta el cometer fraude.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

niemand darf zu etwas gezwungen werden, was jene nicht vorschreiben.

Espanhol

"mirad la más brillante juventud de ia generosa tierra de francia partir hacia las fronteras para derramar su sangre pura y sin mancha.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.

Espanhol

no me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pessimisten wiederum müssen zu etwas aufmerksamkeit für die formalien ermutigt werden.

Espanhol

por consiguiente, los argumentos que en su día condujeron a la duplicación del tiempo de uso de la palabra para los no inscritos siguen siendo totalmente vigentes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der gipfel von luxemburg muß zu etwas führen, was der währungsunion vergleichbar ist.

Espanhol

no obstante, el sr. juncker me ha animado al haber barajado este punto y haber dicho que tendríamos que hacer algo basándonos en este dossier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wenn ich sie zu etwas auffordere, sind sie nicht verpflichtet, die aufforderung anzunehmen.

Espanhol

no es la primera vez que ocurre un incidente de este tipo, ya que la experiencia nos demuestra que debido a la mala organización de las sesiones en bruselas es mucho más difícil reunir una mayoría cualificada en bruselas que en estrasburgo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die länder bekennen sich zu den grundsätzen der demokratie.

Espanhol

los países se adhieren a los principios de la democracia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gründungsmitglieder hatten die völker europas, die sich zu den gleichenhohen zielen bekennen, aufgerufen,sich ihren bestrebungen anzuschließen.

Espanhol

losmiembros fundadores invitaron a lospueblos europeos «que compartieransus ideas a aunar esfuerzos».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie bekennen sich zu dem namen und entsagen dem alias?«

Espanhol

¿qué? ¿renuncia usted a ese nombre supuesto?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,326,211 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK