Você procurou por: wahine (Maori - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Latin

Informações

Maori

wahine

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Latim

Informações

Maori

kia mahara ki te wahine a rota

Latim

memores estote uxoris lot

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe

Latim

mulier in silentio discat cum omni subiection

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine

Latim

novissima omnium mortua est et mulie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me tango ano hoki e ia he wahine i tona wahinetanga

Latim

virginem ducet uxore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, muri iho i a ratou katoa, ka mate te wahine

Latim

novissime autem omnium et mulier defuncta es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea

Latim

et circumspiciebat videre eam quae hoc fecera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka kore he he mo te tangata, a ka waha e taua wahine tona kino

Latim

maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga

Latim

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a mohi ki a ratou, kua whakaorangia e koutou nga wahine katoa

Latim

ait cur feminas reservasti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane

Latim

etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter viru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i aua ra ano ka ringihia e ahau toku wairua ki nga pononga tane, ki nga pononga wahine

Latim

sed et super servos et ancillas in diebus illis effundam spiritum meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei whakaora i a koe i te wahine tauhou, i te wahine tauhou e whakapati nei ki ana kupu

Latim

ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata i whanau i te wahine, he torutoru ona ra; ki tonu ano i te raruraru

Latim

homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e ono tekau enei kuini, e waru tekau nga wahine iti, me nga wahine e kore e taea te tatau

Latim

una est columba mea perfecta mea una est matris suae electa genetrici suae viderunt illam filiae et beatissimam praedicaverunt reginae et concubinae et laudaverunt ea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia, he whakaaro kei moepuku, kia rite ma te tane he wahine mana ake, a ma te wahine he tane mana ake

Latim

propter fornicationes autem unusquisque suam uxorem habeat et unaquaeque suum virum habea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na he tangata marohirohi a iepeta kireari, he tama na tetahi wahine kairau: a na kireara hoki a iepeta

Latim

fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga ingoa enei o nga tama a ehau; ko eripata tama a araha wahine a ehau, ko reuere tama a pahemata wahine a ehau

Latim

et haec nomina filiorum eius eliphaz filius ada uxoris esau rauhel quoque filius basemath uxoris eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko te ingoa o te wahine a apihuru ko apihaira; whanau ake a raua; ko ahapana, ko moriri

Latim

nomen vero uxoris abisur abiail quae peperit ahobban et moli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te hapu o te whare o riwai wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa; ko te hapu o himei wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa

Latim

familiae domus nathan seorsum et mulieres eorum seorsum familiae domus levi seorsum et mulieres eorum seorsum familiae semei seorsum et mulieres eorum seorsu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga tama hoki enei a reuere; ko nahata, ko heraha, ko hamaha, ko miha; ko nga tama enei a pahemata wahine a ehau

Latim

filii autem rauhel naath et zara semma et meza hii filii basemath uxoris esa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,599,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK