Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er wußte nicht, ob es spät oder früh sei.
levin no sabía si era tarde o temprano.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese prüfungen werden jedoch oft zu spät oder in unzureichender qualität ausgeführt.
ahora bien, a menudo suelen realizarse demasiado tarde o con escasa calidad.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die staaten selbst führen die richtlinien manchmal erst spät oder in unzureichendem maße durch.
es importante que pensemos en los medios de garantizar el respecto de la dignidad de la mujer en la imagen que de ella dan los medios de información, mediante el desarrollo de una información de calidad, accesible a todos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu spät oder gar nicht geleistete zahlungen gefährden die interessen der unternehmen wie die der verbraucher.
el pago tardío y el impago perjudican los intereses tanto de las empresas como de los consumidores.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pläne zur abfallwirtschaft wurden in den meisten mitgliedstaaten aufgestellt, wenngleich manchmal spät oder unvollständig.
casi todos los países han elaborado planes de gestión de residuos, aunque algunos son tardíos o incompletos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist die einzige gelegenheit für uns, und er käme heute nacht sehr spät oder erst morgen früh dran.
es la sola ocasión de que disponemos y sería demasiado tarde esta noche y posiblemente se aplazaría hasta mañana por la mañana.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ljewin hatte jedes gefühl für die zeit verloren und wußte schlechterdings nicht, ob es jetzt spät oder früh war.
levin perdió la noción del tiempo y no sabía qué hora era.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige mitgliedstaaten haben nämlich die betriebsgenehmigungen für bestehende anlagen spät oder manchmal sogar erst nach ablauf der in der richtlinie vorgeschriebenen fristen erteilt.
en efecto, algunos estados miembros han expedido tardíamente los permisos de explotación a las instalaciones existentes, a veces incluso tras la expiración de los plazos fijados por la directiva.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.3 wird auf die veränderungen zu spät oder gar nicht reagiert, führt das zum verlust der wettbewerbsfähigkeit und zur gefährdung von arbeitsplätzen.
1.3 la reacción demasiado tardía o la ausencia absoluta de reacción a dichos cambios conducen a la pérdida de la competitividad y a hacer peligrar los puestos de trabajo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verordnungen und richtlinien sind aber natürlich nicht ausreichend, sie sind zu lasch, werden ent weder gar nicht, zu spät oder unvollkommen umgesetzt.
no hay otra solución, ya que la experiencia nos ha demostrado que los estados miembros, después de aprobar la legislación comunitaria', han dado pruebas de gran desprecio en la transposición de las directivas al derecho nacional e incluso a veces, cuando lo hacen, consiguen luego algunas derogaciones contestables, y a veces ocurre que la transposición se hace de forma incorrecta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- späte oder unzureichende umsetzung durch die mitgliedstaaten [7],
- la transposición tardía o incompleta del derecho comunitario por parte de los estados miembros [7],
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht irgendwann, später, oder ein bißchen, nein, von anfang an oder nie!
la comunidad debe regular su importancia y su credibilidad dentro y fuera de europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine späte oder schlechte umsetzung und eine schwache durchsetzung tragen zu dem eindruck in der Öffentlichkeit bei, die union leiste keine gute arbeit.
una transposición tardía o insuficiente y una aplicación no rigurosa contribuyen a generar en los ciudadanos la impresión de que la unión está faltando a sus obligaciones.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.3 wird auf die veränderungen zu spät oder gar nicht reagiert, führt das zu umstrukturierungen, die zumeist mit schmerzlichen auswirkungen, vor allem für die beschäftigung im jeweiligen sektor, verbunden sind.
1.3 la reacción demasiado tardía o la ausencia absoluta de reacción a dichos cambios conduce a reestructuraciones que en la mayor parte de los casos entrañan repercusiones dolorosas, sobre todo para el empleo del sector afectado.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hat in diesem bereich, abgesehen davon, daß sie die mitgliedstaaten nachdrücklich an ihre verpflichtung zur vorherigen mitteilung von beihilfevorhaben erinnert und zu spät oder über haupt nicht mitgeteilte beihilfefälle aktiv verfolgt, ihre politik in bezug auf die kumulierung von beihilfen verschiedener politischer zielsetzung fortgesetzt.
en este sentido, la comisión, además de insistir en que los estados miembros cumplan su obligación de notificar previamente las propuestas de ayuda y de investigar sobre los casos que no se notifican o se notifican tardíamente, continuó su política relativa al cúmulo de ayudas con objetivos de política diferentes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) in der verordnung (ewg) nr. 1445/76 der kommission(3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1389/2000(4), ist die liste der sorten von lolium perenne l. mit hoher persistenz, späte oder mittelspäte, sowie der sorten mit geringer persistenz, mittelspäte, mittelfrühe oder frühe, im sinne der gemäß artikel 3 der verordnung (ewg) nr. 2358/71 erlassenen bestimmungen festgelegt worden.
(1) el reglamento (cee) n° 1445/76 de la comisión(3), cuya última modificación la constituye el reglamento (ce) n° 1389/2000(4), estableció la lista de las variedades de lolium perenne l. de alta persistencia, tardía o semitardía y de lolium perenne l. de baja persistencia, semitardía, semiprecoz o precoz, de conformidad con las normas adoptadas en aplicación del artículo 3 del reglamento (cee) n° 2358/71.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.