Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(die gesichter der geschwornen klärten sich auf.)
(la mienoj de la ĵurintoj reheliĝis.)
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einer der geschwornen hatte einen tafelstein, der quiekste.
la grifelo de unu ĵurinto komencis grinci. tion kompreneble alicio ne povis toleri.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»an wen ist es adressiert?« fragte einer der geschwornen.
"al kiu ĝi estas adresita?" demandis unu ĵurinto.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
»gebt euer urteil ab!« sprach der könig zu den geschwornen.
"vi tuj konsideru la verdikton," ordonis la reĝo, direktante siajn rigardojn al la ĵurintoj.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
»aber was hat das murmelthier gesagt?« fragte einer der geschwornen.
"sed kion la gliro diris?" demandis unu ĵurinto.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
»das ist sehr wichtig,« sagte der könig, indem er sich an die geschwornen wandte.
tiuj ĵus komencis skribi tion sur la ardezoj.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»gestohlen!« rief der könig zu den geschwornen gewendet aus, welche so gleich die tatsache notierten.
"do, ŝtelita!" ekkriis la reĝo, turnante sin al la ĵurintoj: ĉiuj notis ke la ĉapelo estas ŝtelita.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
»nein, nein!« sagte die königin. »erst das urteil, der ausspruch der geschwornen nachher.«
Ĉi tiun fojon la damo interrompis. "ne, ne," ŝi diris, "ni havu unue la juĝon, kaj nur poste la verdikton."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der könig erbleichte und machte sein notizbuch schnell zu. »gebt euer urteil ab!« sagte er leise und mit zitternder stimme zu den geschwornen.
la reĝo paliĝis kaj tuj fermis la notlibron. "konsideru la verdikton," li diris al la ĵurintoj per mallaŭta trema voĉo.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die geschwornen schrieben alle auf ihre tafeln: »sie findet, daß auch keine spur von sinn darin ist;« aber keiner versuchte, das schriftstück zu erklären.
Ĉiuj ĵurintoj elskribis sur la ardezoj ke "Ŝi kredas ke enestas eĉ ne unu ero da signifo," sed neniu el ili, malgraŭ la oferita premio, penis klarigi la versojn.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die zwölf geschwornen schrieben alle sehr eifrig auf schiefertafeln. »was thun sie ?« frage alice den greifen in's ohr. »sie können ja noch nichts aufzuschreiben haben, ehe das verhör beginnt.«
la dekdu ĵurintoj skribadis (ĉiuj senescepte) sur ardezaĵoj. "kion ili faras?" ŝi flustris al la grifo, "ja antaŭ komenco de la proceso, ili nepre nenion povas havi por skribi."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível