Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(die gesichter der geschwornen klärten sich auf.)
(la mienoj de la ĵurintoj reheliĝis.)
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
einer der geschwornen hatte einen tafelstein, der quiekste.
la grifelo de unu ĵurinto komencis grinci. tion kompreneble alicio ne povis toleri.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»an wen ist es adressiert?« fragte einer der geschwornen.
"al kiu ĝi estas adresita?" demandis unu ĵurinto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
»gebt euer urteil ab!« sprach der könig zu den geschwornen.
"vi tuj konsideru la verdikton," ordonis la reĝo, direktante siajn rigardojn al la ĵurintoj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
»aber was hat das murmelthier gesagt?« fragte einer der geschwornen.
"sed kion la gliro diris?" demandis unu ĵurinto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
»das ist sehr wichtig,« sagte der könig, indem er sich an die geschwornen wandte.
tiuj ĵus komencis skribi tion sur la ardezoj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»gestohlen!« rief der könig zu den geschwornen gewendet aus, welche so gleich die tatsache notierten.
"do, ŝtelita!" ekkriis la reĝo, turnante sin al la ĵurintoj: ĉiuj notis ke la ĉapelo estas ŝtelita.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
»nein, nein!« sagte die königin. »erst das urteil, der ausspruch der geschwornen nachher.«
Ĉi tiun fojon la damo interrompis. "ne, ne," ŝi diris, "ni havu unue la juĝon, kaj nur poste la verdikton."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der könig erbleichte und machte sein notizbuch schnell zu. »gebt euer urteil ab!« sagte er leise und mit zitternder stimme zu den geschwornen.
la reĝo paliĝis kaj tuj fermis la notlibron. "konsideru la verdikton," li diris al la ĵurintoj per mallaŭta trema voĉo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die geschwornen schrieben alle auf ihre tafeln: »sie findet, daß auch keine spur von sinn darin ist;« aber keiner versuchte, das schriftstück zu erklären.
Ĉiuj ĵurintoj elskribis sur la ardezoj ke "Ŝi kredas ke enestas eĉ ne unu ero da signifo," sed neniu el ili, malgraŭ la oferita premio, penis klarigi la versojn.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die zwölf geschwornen schrieben alle sehr eifrig auf schiefertafeln. »was thun sie ?« frage alice den greifen in's ohr. »sie können ja noch nichts aufzuschreiben haben, ehe das verhör beginnt.«
la dekdu ĵurintoj skribadis (ĉiuj senescepte) sur ardezaĵoj. "kion ili faras?" ŝi flustris al la grifo, "ja antaŭ komenco de la proceso, ili nepre nenion povas havi por skribi."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting