Você procurou por: wieso (Alemão - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Estonian

Informações

German

wieso

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Estoniano

Informações

Alemão

wieso brauchen wir das?

Estoniano

milleks meile seda vaja on?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wieso hat die eu ein interesse an diesen fragen?

Estoniano

eli huvid selles valdkonnas

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wieso kann ich nicht das gesamte arzneimittel aus der durchstechflasche herausziehen?

Estoniano

miks ma ei saa kogu ravimit viaalist kätte?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„die europäer verstehen immer besser, wieso entwicklungshilfe wichtig ist.

Estoniano

„eurooplased mõistavad arengu tähtsust üha paremini.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission begründet nicht, wieso ein solcher mecha­nismus nur bei den verbrauchsteuern beizubehalten ist.

Estoniano

komisjon ei selgita piisavalt, miks tuleks seesugused mehhanismid säilitada ainult maksudele ja aktsiisidele.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.1 wieso können zentralbanken die realen zinssätze (ex ante) beeinflussen?

Estoniano

4.1 miks võivad keskpangad mõjutada ex ante reaalintressimäärasid?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission begründet nicht, wieso ein solcher mecha­nismus nur bei den verbrauchsteuern beizubehalten sein sollte.

Estoniano

komisjon ei selgita piisavalt, miks tuleks seesugused mehhanismid säilitada ainult maksudele ja aktsiisidele.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies erklärt auch, wieso es prak­tisch unmöglich ist, statistiken zu erstellen, die nur betriebsverlagerungen betreffen.

Estoniano

see selgitab ka, miks on tõepoolest peaaegu võimatu esitada statistilisi andmeid ümberpaiknemise kohta eraldi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.8 die informationsasymmetrie ist ein weiterer grund, wieso in europa nicht genügend wachstumsstarke unternehmen entstehen.

Estoniano

3.8 teine põhjus, miks euroopas ei looda piisavalt suure kasvupotentsiaaliga ettevõtteid, peitub teabe ebakõlas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.1 es gibt zahlreiche gründe, wieso sich die europäische union mit der frage der functional economy befassen sollte.

Estoniano

5.1 on mitmeid põhjuseid, miks euroopa liit peaks funktsionaalse majanduse teemat käsitlema.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings stellt sich die frage, wieso diese zusätzlichen beiträge eine vorzugsbehandlung erhalten sollen, während dies für laufende öffentliche infrastrukturausgaben nicht gilt.

Estoniano

siiski tekib küsimus, miks tuleks selliseid täiendavaid toetusi soodsamalt kohelda kui jooksvaid kulutusi avalikule taristule.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss weist darauf hin, dass nicht eindeutlich ersichtlich ist, wieso die datenerhebung in bestimmten branchen wie landwirtschaft oder fischerei ausgenommen wird oder fakultativ sein soll.

Estoniano

komitee juhib tähelepanu asjaolule, et püüdes andmete kogumist lihtsustada, ei ole siiski hästi selgitatud võimalust jätta välja või muuta vabatahtlikuks andmete kogumine teatud valdkondades, näiteks põllumajanduses ja kalanduses.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese rückläufige bewegung der planeten verwirrte die alten griechischen astronomen und war ein grund, wieso sie diese körper planeten nannten, was im griechischen wanderer bedeutet.

Estoniano

planeetide retrograadne liikumine ajas tublisti segadusse vana- kreeka astronoome ning see oli üks põhjus, miks nad andsid neile taevakehadele nimeks planeedid, mis otsetõlkes tähendab hulkujad.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als einen zentralen kritikpunkt an der kommissionsmitteilung sieht der ewsa die fehlende strate­gische auseinandersetzung mit der frage, wieso zwischen anspruch, ankündigung und wirklichkeit bei der biodiversitäts­erhaltung so eklatante lücken klaffen.

Estoniano

emsk näeb komisjoni teatises keskse kriitikapunktina asjaolu, et strateegiliselt ei käsitleta seda, miks on vajaduste, lubaduste ja tegelikkuse vahel sedavõrd suured lõhed.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sollte sich die beschaff ung solcher papierkopien aufgrund der angeblichen präferenz telias für telefonische vertragsabschlüsse nicht realisieren lassen, so fragt sich, wieso dann nachweise für in schweden erworbenes wohneigentum trotzdem akzeptiert werden.

Estoniano

kui telia väidetava eelistuse tõ u sõlmida liitumislepinguid telefoni teel on ebapraktiline nõuda paberkoopiat, on raske mõista, miks samas aktsepteeritakse tõendit maja või korteri ostu kohta rootsis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.5.1 mit blick auf die jährlichen arbeitsprogramme, die die kommission in form von durchfüh­rungsrechtsakten annimmt, stellt sich der ewsa die frage, wieso in diesem zusammenhang das beratungsverfahren gewählt wurde.

Estoniano

4.5.1 mis puutub iga-aastastesse tööprogrammidesse, mille komisjon võtab vastu rakendusaktide vormis, seab komitee kahtluse alla nõuandemenetluse valiku.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.2.2 die frage, wieso es in europa – nach vollendung des binnenmarktes und der einführung einer einheitlichen währung – noch immer so wenig grenzgänger gibt, relevant ist.

Estoniano

1.2.2 oluline on küsimus, miks on euroopas – pärast siseturu lõpuleviimist ja ühtse vääringu kasutuselevõtmist – ikka veel nii vähe piirialatöötajaid.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den erwägungsgründen 101 und 102 derselben entscheidung wird anschließend erläutert, wieso die genannten grundsätze einer rückforderung der zwischen dem 3. februar 2002 und dem 31. dezember 2003 gewährten, rechtswidrigen und unvereinbaren beihilfe allerdings nicht entgegenstehen.

Estoniano

otsuse põhjendustes 101 ja 102 selgitatakse siiski, miks kõnealused põhimõtted ei välista ajavahemikus 3. veebruar 2002 kuni 31. detsember 2003 antud ebaseadusliku abi ja ühisturuga kokkusobimatu abi tagasinõudmist abisaajatelt.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,840,788 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK