Você procurou por: bezeichnenderweise (Alemão - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Finnish

Informações

German

bezeichnenderweise

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Finlandês

Informações

Alemão

auch hier arbeiten wir bezeichnenderweise uneinheitlich.

Finlandês

tämäkin on yksi oire siitä, että työskentelemme epäyhtenäisesti.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise werden selbst in den inselregionen sehr große anbauflächen verlangt.

Finlandês

vaatimus hyvin suuresta viljelypinta-alasta jopa saaristoalueilla on tyypillinen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise sind die kmu nach wie vor von allen formen des dialogs auf gemeinschaftsebene ausgeschlossen.

Finlandês

on tyypillistä, että edelleenkin pienen ja keskisuuren teollisuuden työmarkkinajärjestöt jätetään yhteisön tasolla käytävän vuoropuhelun kaikkien muotojen ulkopuolelle.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die wirtschaft wird weiterhin von dem staatlichen sektor dominiert und bezeichnenderweise ist die produktion rückläufig.

Finlandês

julkinen sektori on edelleen määräävässä asemassa talouselämässä ja siksi tuotanto onkin taantunut.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise sind die Änderungsanträge im hinblick auf eine ausweitung der richtlinie auf juristische personen abgelehnt worden.

Finlandês

on hyvin tyypillistä, että tarkistukset, joissa vaadittiin mietinnön ulottamista myös oikeudellisiin henkilöihin, torjuttiin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr gesellschaftliches umfeld nimmt diese situation nicht nur zur kenntnis, sondern unterstützt sie bezeichnenderweise auch.

Finlandês

paitsi että heidän ympäristönsä hyväksyy tämän, se myös tukee asiaa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das werk von thyssenkrupp in terni vermarktet bezeichnenderweise lediglich 6 % seiner produktion in der europäischen union.

Finlandês

thyssenkruppin ternissä sijaitseva laitos myy vain 6 prosenttia tuotannostaan euroopan unioniin.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise werden im rahmen von ziel 1 fast doppelt so viel mittel zur förderung des unternehmergeistes bereitgestellt als im rahmen von ziel 3.

Finlandês

tavoitteen 1 alueilla yrittäjyyteen myönnetään tukea lähes kaksi kertaa niin paljon kuin tavoitteen 3.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise haben inzwischen' auch die anderen skandinavischen länder spezielle zivilrechtliche gesetze zur entschädigung für umweltschäden angenommen.

Finlandês

joskus määritellään ensisijainen ja toissijainen korvausvelvollinen. yhdistyneessä kuningaskunnassa säädetään

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise gehen die vorschläge des vorsitzes selbst für die delegationen, die dem konventstext noch kritisch gegenüberstehen, in die richtige richtung.

Finlandês

merkittävää on, että puheenjohtajavaltion ehdotukset ovat oikeansuuntaisia, myös niiden valtuuskuntien kannalta, jotka suhtautuvat kielteisesti valmistelukunnan tekstiin.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise haben die beim gericht erster instanz und beim europäischen gerichtshof eingereichten klagen bisher zu keinen die relevanz der reform bestreitenden entscheidungen oder schlussfolgerungen geführt.

Finlandês

on kiinnostavaa todeta, ettei ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ja yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäviksi saatetuissa asioissa tähän mennessä annetuissa määräyksissä tai ratkaisuissa ole kyseenalaistettu uudistuksen aiheellisuutta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise wurden 1996 im gemeinsamen bericht zur beschäftigung in europa des europäischen rates von dublin zwei zentrale themen des eurocounsel-programms unterstrichen:

Finlandês

merkittävää on, että dublinin eurooppa-neuvostolle annetussa vuoden 1996 yhteisessä työllisyyttä koskevassa kertomuksessa korostettiin kahta eurocounselin keskeistä kysymystä:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise sind in verschiedenen ministerien die abteilun­gen für europäische angelegenheiten mehr oder weniger getrennt von den abteilungen für landesangelegenheiten, obwohl sie sich mit fachfragen und nicht nur mit der koordinierung befassen.

Finlandês

kuvaavaa on, että monissa ministeriöissä on sisäpoliittisista asioista vastaavista yksiköistä enemmän tai vähemmän erillinen eurooppa-yksikkö, vaikka se huolehtii myös sisällöllisistä kysymyksistä eikä pelkästään koordinoinnista.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise wird indes wieder einmal ein kleiner mitgliedstaat unter beschuss genommen, obwohl die großen wwu-mitgliedstaaten mit ihren wirtschaftsreformen und erfolgen auf wirtschaftlichem gebiet im allgemeinen im rückstand sind.

Finlandês

samalla on edelleen merkillistä, että pientä jäsenvaltiota aletaan hiillostaa, samalla kun suurten eu: n jäsenvaltioiden taloudelliset uudistukset ja suoritukset jäävät yleisesti ottaen jälkeen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ausnahmen waren dänemark und griechenland, wo sie zunahmen, sowie bezeichnenderweise die niederlande, in dem die kürzeste durchschnittliche wochenarbeitszeit in der europäischen union bestehen; dort blieben sie unverändert.

Finlandês

yhteisön työvoimatutkimuksen tiedot, erityisesti tiedot siitä, mitä yrittäjät tekivät vuotta aiemmin, mahdollista­vat arvioiden tekemisen yrittäjäksi ryhtymisestä (ts. sel­laisten ihmisten määrät, jotka kyselyn aikana ovat

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnenderweise beginnt die verfassung mit den artikeln, in denen das wesen, die werte und die grundsêtze der union sowie die ziele, die sie durch ihre têtigkeit erreichen soll, de«niertwerden.

Finlandês

on vältettävä hedelmätön keskustelu väärästä kysymyksestä: ei ole epäilystäkään, etteikö muodollisesti olisi kysymys sopimuksesta, joka hyväksytään ja ratioidaan sopimusten muuttamista koskevien voimassa olevien sääntöjen mukaisesti. toisin ei voisikaan olla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

9.2 bezeichnenderweise lehnen die sektoren weder den anhaltenden industriellen wandel noch die mit der reach-vorlage erwünschten ergebnisse für den gesundheits- und umweltschutz ab (vielmehr werden letztere unterstützt).

Finlandês

merkittävää on, että alat eivät torju ajatusta jatkuvasta teollisuuden muutoksesta eivätkä vastusta (vaan itse asiassa selvästi kannattavat) reach-ehdotukselle toivottuja terveys- ja ympäristötuloksia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,096,609 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK