Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auch hier arbeiten wir bezeichnenderweise uneinheitlich.
tämäkin on yksi oire siitä, että työskentelemme epäyhtenäisesti.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bezeichnenderweise werden selbst in den inselregionen sehr große anbauflächen verlangt.
vaatimus hyvin suuresta viljelypinta-alasta jopa saaristoalueilla on tyypillinen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bezeichnenderweise sind die kmu nach wie vor von allen formen des dialogs auf gemeinschaftsebene ausgeschlossen.
on tyypillistä, että edelleenkin pienen ja keskisuuren teollisuuden työmarkkinajärjestöt jätetään yhteisön tasolla käytävän vuoropuhelun kaikkien muotojen ulkopuolelle.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die wirtschaft wird weiterhin von dem staatlichen sektor dominiert und bezeichnenderweise ist die produktion rückläufig.
julkinen sektori on edelleen määräävässä asemassa talouselämässä ja siksi tuotanto onkin taantunut.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise sind die Änderungsanträge im hinblick auf eine ausweitung der richtlinie auf juristische personen abgelehnt worden.
on hyvin tyypillistä, että tarkistukset, joissa vaadittiin mietinnön ulottamista myös oikeudellisiin henkilöihin, torjuttiin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihr gesellschaftliches umfeld nimmt diese situation nicht nur zur kenntnis, sondern unterstützt sie bezeichnenderweise auch.
paitsi että heidän ympäristönsä hyväksyy tämän, se myös tukee asiaa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das werk von thyssenkrupp in terni vermarktet bezeichnenderweise lediglich 6 % seiner produktion in der europäischen union.
thyssenkruppin ternissä sijaitseva laitos myy vain 6 prosenttia tuotannostaan euroopan unioniin.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise werden im rahmen von ziel 1 fast doppelt so viel mittel zur förderung des unternehmergeistes bereitgestellt als im rahmen von ziel 3.
tavoitteen 1 alueilla yrittäjyyteen myönnetään tukea lähes kaksi kertaa niin paljon kuin tavoitteen 3.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise haben inzwischen' auch die anderen skandinavischen länder spezielle zivilrechtliche gesetze zur entschädigung für umweltschäden angenommen.
joskus määritellään ensisijainen ja toissijainen korvausvelvollinen. yhdistyneessä kuningaskunnassa säädetään
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise gehen die vorschläge des vorsitzes selbst für die delegationen, die dem konventstext noch kritisch gegenüberstehen, in die richtige richtung.
merkittävää on, että puheenjohtajavaltion ehdotukset ovat oikeansuuntaisia, myös niiden valtuuskuntien kannalta, jotka suhtautuvat kielteisesti valmistelukunnan tekstiin.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bezeichnenderweise haben die beim gericht erster instanz und beim europäischen gerichtshof eingereichten klagen bisher zu keinen die relevanz der reform bestreitenden entscheidungen oder schlussfolgerungen geführt.
on kiinnostavaa todeta, ettei ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ja yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäviksi saatetuissa asioissa tähän mennessä annetuissa määräyksissä tai ratkaisuissa ole kyseenalaistettu uudistuksen aiheellisuutta.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise wurden 1996 im gemeinsamen bericht zur beschäftigung in europa des europäischen rates von dublin zwei zentrale themen des eurocounsel-programms unterstrichen:
merkittävää on, että dublinin eurooppa-neuvostolle annetussa vuoden 1996 yhteisessä työllisyyttä koskevassa kertomuksessa korostettiin kahta eurocounselin keskeistä kysymystä:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise sind in verschiedenen ministerien die abteilungen für europäische angelegenheiten mehr oder weniger getrennt von den abteilungen für landesangelegenheiten, obwohl sie sich mit fachfragen und nicht nur mit der koordinierung befassen.
kuvaavaa on, että monissa ministeriöissä on sisäpoliittisista asioista vastaavista yksiköistä enemmän tai vähemmän erillinen eurooppa-yksikkö, vaikka se huolehtii myös sisällöllisistä kysymyksistä eikä pelkästään koordinoinnista.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise wird indes wieder einmal ein kleiner mitgliedstaat unter beschuss genommen, obwohl die großen wwu-mitgliedstaaten mit ihren wirtschaftsreformen und erfolgen auf wirtschaftlichem gebiet im allgemeinen im rückstand sind.
samalla on edelleen merkillistä, että pientä jäsenvaltiota aletaan hiillostaa, samalla kun suurten eu: n jäsenvaltioiden taloudelliset uudistukset ja suoritukset jäävät yleisesti ottaen jälkeen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ausnahmen waren dänemark und griechenland, wo sie zunahmen, sowie bezeichnenderweise die niederlande, in dem die kürzeste durchschnittliche wochenarbeitszeit in der europäischen union bestehen; dort blieben sie unverändert.
yhteisön työvoimatutkimuksen tiedot, erityisesti tiedot siitä, mitä yrittäjät tekivät vuotta aiemmin, mahdollistavat arvioiden tekemisen yrittäjäksi ryhtymisestä (ts. sellaisten ihmisten määrät, jotka kyselyn aikana ovat
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnenderweise beginnt die verfassung mit den artikeln, in denen das wesen, die werte und die grundsêtze der union sowie die ziele, die sie durch ihre têtigkeit erreichen soll, de«niertwerden.
on vältettävä hedelmätön keskustelu väärästä kysymyksestä: ei ole epäilystäkään, etteikö muodollisesti olisi kysymys sopimuksesta, joka hyväksytään ja ratioidaan sopimusten muuttamista koskevien voimassa olevien sääntöjen mukaisesti. toisin ei voisikaan olla.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9.2 bezeichnenderweise lehnen die sektoren weder den anhaltenden industriellen wandel noch die mit der reach-vorlage erwünschten ergebnisse für den gesundheits- und umweltschutz ab (vielmehr werden letztere unterstützt).
merkittävää on, että alat eivät torju ajatusta jatkuvasta teollisuuden muutoksesta eivätkä vastusta (vaan itse asiassa selvästi kannattavat) reach-ehdotukselle toivottuja terveys- ja ympäristötuloksia.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: